ἀνυποτακτέω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(6_6)
(big3_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνυποτακτέω''': εἶμαι [[ἀνυπότακτος]], [[ἀκατάστατος]], Σχόλ. εἰς Ὀδ. Τ. 179.
|lstext='''ἀνυποτακτέω''': εἶμαι [[ἀνυπότακτος]], [[ἀκατάστατος]], Σχόλ. εἰς Ὀδ. Τ. 179.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[insubordinarse]] Sch.<i>Od</i>.19.179, cf. Origenes <i>Comm.in Eph</i>.1.22.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνυποτακτέω Medium diacritics: ἀνυποτακτέω Low diacritics: ανυποτακτέω Capitals: ΑΝΥΠΟΤΑΚΤΕΩ
Transliteration A: anypotaktéō Transliteration B: anypotakteō Transliteration C: anypotakteo Beta Code: a)nupotakte/w

English (LSJ)

   A to be unruly, insubordinate, Sch.Od.19.179.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνυποτακτέω: εἶμαι ἀνυπότακτος, ἀκατάστατος, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Τ. 179.

Spanish (DGE)

insubordinarse Sch.Od.19.179, cf. Origenes Comm.in Eph.1.22.