στοματουργός: Difference between revisions
From LSJ
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
(6_15) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''στομᾰτουργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) ὁ ποιῶν λέξεις, [[γλῶσσα]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 826. | |lstext='''στομᾰτουργός''': -όν, (*[[ἔργω]]) ὁ ποιῶν λέξεις, [[γλῶσσα]] Ἀριστοφ. Βάτρ. 826. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ός, όν :<br />artisan de paroles, beau diseur.<br />'''Étymologie:''' [[στόμα]], [[ἔργον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 9 August 2017
English (LSJ)
όν,
A word-making, γλῶσσα Ar.Ra.826.
German (Pape)
[Seite 948] mit dem Munde arbeilend und dadurch sein Brot verdienend, Mauldrescher, Ar. Ran. 825, adjectivisch.
Greek (Liddell-Scott)
στομᾰτουργός: -όν, (*ἔργω) ὁ ποιῶν λέξεις, γλῶσσα Ἀριστοφ. Βάτρ. 826.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
artisan de paroles, beau diseur.
Étymologie: στόμα, ἔργον.