ταυροβόλος: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
(6_17)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ταυροβόλος''': -ον, ὁ βάλλων, φονεύων ταύρους, τελετὴ τ., [[θυσία]] ταύρου, Ἀνθ. Π. παράρτ. 164, 239.
|lstext='''ταυροβόλος''': -ον, ὁ βάλλων, φονεύων ταύρους, τελετὴ τ., [[θυσία]] ταύρου, Ἀνθ. Π. παράρτ. 164, 239.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />où l’on immole un taureau.<br />'''Étymologie:''' [[ταῦρος]], [[βάλλω]].
}}
}}

Revision as of 20:11, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταυροβόλος Medium diacritics: ταυροβόλος Low diacritics: ταυροβόλος Capitals: ΤΑΥΡΟΒΟΛΟΣ
Transliteration A: taurobólos Transliteration B: taurobolos Transliteration C: tavrovolos Beta Code: taurobo/los

English (LSJ)

ον,

   A striking or slaughtering bulls, τελετὴ τ., = ταυροβόλιον, IG22.4841.3, 11, 14.1018, 1020.

German (Pape)

[Seite 1073] Stiere werfend, erlegend, τελετή, ein Stieropfer, zu Ehren des Atys, Ep. ad. 190. 191 (App. 164. 239).

Greek (Liddell-Scott)

ταυροβόλος: -ον, ὁ βάλλων, φονεύων ταύρους, τελετὴ τ., θυσία ταύρου, Ἀνθ. Π. παράρτ. 164, 239.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
où l’on immole un taureau.
Étymologie: ταῦρος, βάλλω.