ἀσυννεφής: Difference between revisions

From LSJ

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
(6_7)
(big3_7)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσυννεφής''': -ές, ὁ μὴ [[συννεφής]], «ἀσυννέφιαστος», Σχόλ. εἰς Πινδ. Ο. 1, 16.
|lstext='''ἀσυννεφής''': -ές, ὁ μὴ [[συννεφής]], «ἀσυννέφιαστος», Σχόλ. εἰς Πινδ. Ο. 1, 16.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[libre de nubes]], [[despejado]] οὐρανός Sch.Pi.<i>O</i>.p.26 Böckh.<br /><b class="num">2</b> [[que no comporta nubes]] ἄνεμοι Thphr.<i>Vent</i>.11.
}}
}}

Revision as of 12:18, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσυννεφής Medium diacritics: ἀσυννεφής Low diacritics: ασυννεφής Capitals: ΑΣΥΝΝΕΦΗΣ
Transliteration A: asynnephḗs Transliteration B: asynnephēs Transliteration C: asynnefis Beta Code: a)sunnefh/s

English (LSJ)

ές,

   A unclouded, Sch.Pi.O.1.16; not bringing clouds, ἄνεμοι Thphr.Vent.11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσυννεφής: -ές, ὁ μὴ συννεφής, «ἀσυννέφιαστος», Σχόλ. εἰς Πινδ. Ο. 1, 16.

Spanish (DGE)

-ές
1 libre de nubes, despejado οὐρανός Sch.Pi.O.p.26 Böckh.
2 que no comporta nubes ἄνεμοι Thphr.Vent.11.