ἐπίτροπος: Difference between revisions

From LSJ

γῆ θηρίοις μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις σύμμετροςregion more fitting to beasts than men

Source
(CSV import)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pi/tropos
|Beta Code=e)pi/tropos
|Definition=ον<b class="b3">, (ἐπιτρέπω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one to whom the charge of anything is entrusted, steward, trustee, administrator</b>, c.gen. rei, τῶν ἑωυτοῦ <span class="bibl">Hdt.1.108</span> ; τῶν οἰκίων <span class="bibl">Id.3.63</span> : abs., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>12.3</span>, <span class="bibl">D.21.78</span>, <span class="bibl">27.19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>8.3</span>, etc.; <b class="b2">steward, messman</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.35</span> : metaph., τῶν [τοῦ Πρωταγόρου] ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>165a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = Lat. <b class="b2">procurator</b>, Καίσαρος ἐ. <span class="bibl">Str.3.4.20</span>, Plu.2.813e, etc.; <b class="b3">ἐ. Σεβαστοῦ, -τῶν</b>, <span class="title">OG</span>1502.10 (Aezani, ii A.D.), 501.2 (Tralles, ii A.D.); ἐ. τῆς Ἠπείρου <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.4.1</span> ; τῶν μετάλλων <span class="title">OG</span>1678.5 (Egypt, ii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">governor, viceroy</b>, <b class="b3">οἱ ἐ. τῆς Μέμφιος, Μιλήτου ἐ</b>., <span class="bibl">Hdt.3.27</span>,<span class="bibl">5.30</span>, cf. <span class="bibl">106</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">executor</b>, PPetr.3p.9, al.(iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c.gen.pers., <b class="b2">trustee, guardian</b>, <span class="bibl">Hdt.4.76</span>, <span class="bibl">Th.2.80</span>, etc.; ἐ. τινι παίδων <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Epit.</span>42</span> : abs., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>924b</span>, etc.; ὑπὸ ἐπιτρόπους εἶναι <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>4.2</span> ; καθιστάναι ἐ. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>153.18</span>(ii A.D.): metaph., <b class="b2">guardian, protector</b>, θεὸς ἐ. ἐών <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.106</span>.</span>
|Definition=ον<b class="b3">, (ἐπιτρέπω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one to whom the charge of anything is entrusted, steward, trustee, administrator</b>, c.gen. rei, τῶν ἑωυτοῦ <span class="bibl">Hdt.1.108</span> ; τῶν οἰκίων <span class="bibl">Id.3.63</span> : abs., <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>12.3</span>, <span class="bibl">D.21.78</span>, <span class="bibl">27.19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>8.3</span>, etc.; <b class="b2">steward, messman</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.35</span> : metaph., τῶν [τοῦ Πρωταγόρου] ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>165a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = Lat. <b class="b2">procurator</b>, Καίσαρος ἐ. <span class="bibl">Str.3.4.20</span>, Plu.2.813e, etc.; <b class="b3">ἐ. Σεβαστοῦ, -τῶν</b>, <span class="title">OG</span>1502.10 (Aezani, ii A.D.), 501.2 (Tralles, ii A.D.); ἐ. τῆς Ἠπείρου <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.4.1</span> ; τῶν μετάλλων <span class="title">OG</span>1678.5 (Egypt, ii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">governor, viceroy</b>, <b class="b3">οἱ ἐ. τῆς Μέμφιος, Μιλήτου ἐ</b>., <span class="bibl">Hdt.3.27</span>,<span class="bibl">5.30</span>, cf. <span class="bibl">106</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">executor</b>, PPetr.3p.9, al.(iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c.gen.pers., <b class="b2">trustee, guardian</b>, <span class="bibl">Hdt.4.76</span>, <span class="bibl">Th.2.80</span>, etc.; ἐ. τινι παίδων <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Epit.</span>42</span> : abs., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>924b</span>, etc.; ὑπὸ ἐπιτρόπους εἶναι <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>4.2</span> ; καθιστάναι ἐ. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>153.18</span>(ii A.D.): metaph., <b class="b2">guardian, protector</b>, θεὸς ἐ. ἐών <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.106</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0997.png Seite 997]] hingewandt, Schol. Lycophr. 1. – Gew. subst. der Aufseher, Verwalter, von der Gottheit, der Schützer, Pind. Ol. 1, 106; τῶν οἰκίων Her. 3, 63; τῶν [[ἑωυτοῦ]] 1, 108; τῆς σκηνῆς Xen. Cyr. 4, 2, 35; ὁ ἐν τοῖς ἀγροῖς ἐπ. Oec. 12, 2; οἱ ἐν τοῖς χωρίοις Plat. Legg. VIII, 849 d; neben [[ταμίας]] Ar. Eccl. 212; Geschäftsführer, Dem. 27, 19; bes. der Vormund, Her. 9, 10; Thuc. 2, 80; Plat. Alc. I, 118 c u. öfter; τὴν κτῆσιν τοὺς ἐπιτρόπους ἐπιτροπεύειν Legg. IX, 877 c; Oratt.; Plut. Lys. 3 Dem. 6 u. sonst; – Statthalter, τῆς Μέμφιος Her. 3, 27, Μιλήτου 5, 30; u. bes. Sp. in den Provinzen, ὁ κατὰ τὴν Λιβύην ἐπ. Hdn. 7, 4, 5.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίτροπος Medium diacritics: ἐπίτροπος Low diacritics: επίτροπος Capitals: ΕΠΙΤΡΟΠΟΣ
Transliteration A: epítropos Transliteration B: epitropos Transliteration C: epitropos Beta Code: e)pi/tropos

English (LSJ)

ον, (ἐπιτρέπω)

   A one to whom the charge of anything is entrusted, steward, trustee, administrator, c.gen. rei, τῶν ἑωυτοῦ Hdt.1.108 ; τῶν οἰκίων Id.3.63 : abs., X.Oec.12.3, D.21.78, 27.19, Ev.Luc.8.3, etc.; steward, messman, X.Cyr.4.2.35 : metaph., τῶν [τοῦ Πρωταγόρου] ἐ. Pl.Tht.165a.    2 = Lat. procurator, Καίσαρος ἐ. Str.3.4.20, Plu.2.813e, etc.; ἐ. Σεβαστοῦ, -τῶν, OG1502.10 (Aezani, ii A.D.), 501.2 (Tralles, ii A.D.); ἐ. τῆς Ἠπείρου Arr.Epict.3.4.1 ; τῶν μετάλλων OG1678.5 (Egypt, ii A.D.), etc.    3 governor, viceroy, οἱ ἐ. τῆς Μέμφιος, Μιλήτου ἐ., Hdt.3.27,5.30, cf. 106.    4 executor, PPetr.3p.9, al.(iii B.C.).    II c.gen.pers., trustee, guardian, Hdt.4.76, Th.2.80, etc.; ἐ. τινι παίδων Hyp.Epit.42 : abs., Pl.Lg.924b, etc.; ὑπὸ ἐπιτρόπους εἶναι Ep.Gal.4.2 ; καθιστάναι ἐ. PRyl.153.18(ii A.D.): metaph., guardian, protector, θεὸς ἐ. ἐών Pi.O.1.106.

German (Pape)

[Seite 997] hingewandt, Schol. Lycophr. 1. – Gew. subst. der Aufseher, Verwalter, von der Gottheit, der Schützer, Pind. Ol. 1, 106; τῶν οἰκίων Her. 3, 63; τῶν ἑωυτοῦ 1, 108; τῆς σκηνῆς Xen. Cyr. 4, 2, 35; ὁ ἐν τοῖς ἀγροῖς ἐπ. Oec. 12, 2; οἱ ἐν τοῖς χωρίοις Plat. Legg. VIII, 849 d; neben ταμίας Ar. Eccl. 212; Geschäftsführer, Dem. 27, 19; bes. der Vormund, Her. 9, 10; Thuc. 2, 80; Plat. Alc. I, 118 c u. öfter; τὴν κτῆσιν τοὺς ἐπιτρόπους ἐπιτροπεύειν Legg. IX, 877 c; Oratt.; Plut. Lys. 3 Dem. 6 u. sonst; – Statthalter, τῆς Μέμφιος Her. 3, 27, Μιλήτου 5, 30; u. bes. Sp. in den Provinzen, ὁ κατὰ τὴν Λιβύην ἐπ. Hdn. 7, 4, 5.