ὀρθιάδε: Difference between revisions

From LSJ

Λεύσσετε, Θήβης οἱ κοιρανίδαι τὴν βασιλειδᾶν μούνην λοιπήν, οἷα πρὸς οἵων ἀνδρῶν πάσχω → See, you leaders of Thebes, what sorts of things I, its last princess, suffer at the hands of such men

Sophocles, Antigone, 940-942
(6_6)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀρθιάδε''': Ἐπίρρ. ([[ὄρθιος]]), πρὸς τὰ ἄνω, «τὸν ἀνήφορον», Ξεν. Λακεδ. 2, 3.
|lstext='''ὀρθιάδε''': Ἐπίρρ. ([[ὄρθιος]]), πρὸς τὰ ἄνω, «τὸν ἀνήφορον», Ξεν. Λακεδ. 2, 3.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />vers les hauteurs, en haut <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[ὄρθιος]], -δε.
}}
}}

Revision as of 20:05, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρθιάδε Medium diacritics: ὀρθιάδε Low diacritics: ορθιάδε Capitals: ΟΡΘΙΑΔΕ
Transliteration A: orthiáde Transliteration B: orthiade Transliteration C: orthiade Beta Code: o)rqia/de

English (LSJ)

Adv., (ὄρθιος)

   A uphill, X.Lac.2.3.

German (Pape)

[Seite 373] u. ὀρθιάζε, gradauf, bergauf, Xen. Lac. 2, 3.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρθιάδε: Ἐπίρρ. (ὄρθιος), πρὸς τὰ ἄνω, «τὸν ἀνήφορον», Ξεν. Λακεδ. 2, 3.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers les hauteurs, en haut avec mouv.
Étymologie: ὄρθιος, -δε.