συμβρέμω: Difference between revisions
From LSJ
Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand
(6_1) |
(39) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμβρέμω''': [[βρέμω]], παταγωδῶς ἠχῶ [[ὁμοῦ]], Δίων. Κ. 66. 22. | |lstext='''συμβρέμω''': [[βρέμω]], παταγωδῶς ἠχῶ [[ὁμοῦ]], Δίων. Κ. 66. 22. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />ηχώ [[δυνατά]] [[μαζί]] με άλλον («ἥ τε [[θάλασσα]] συνέβρεμε καὶ ὁ οὐρανὸς συνεπήχει», Δίων Κάσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[βρέμω]] «ηχώ, [[βουίζω]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:33, 29 September 2017
English (LSJ)
A roar along with or together, D.C.66.22.
German (Pape)
[Seite 980] mit, zusammen brausen, D. Cass. 66, 22 vom Meere.
Greek (Liddell-Scott)
συμβρέμω: βρέμω, παταγωδῶς ἠχῶ ὁμοῦ, Δίων. Κ. 66. 22.
Greek Monolingual
Α
ηχώ δυνατά μαζί με άλλον («ἥ τε θάλασσα συνέβρεμε καὶ ὁ οὐρανὸς συνεπήχει», Δίων Κάσσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + βρέμω «ηχώ, βουίζω»].