ἐπόρνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort

Menander, Monostichoi, 321
(CSV import)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)po/rnumi
|Beta Code=e)po/rnumi
|Definition=and ἐπορνύω, aor. 1 <b class="b3">-ῶρσα</b>, poet. Verb, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stir up, arouse, excite</b>, <b class="b3">ὅς μοι ἐπῶρσε μένος</b> who <b class="b2">called up</b> my might, <span class="bibl">Il.20.93</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">rouse and send against</b>, ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναιην <span class="bibl">5.765</span>, cf. <span class="bibl">Od.21.100</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>12</span> : c. inf., οἶον ἐπόρσειαν πολεμίζειν Ἕκτορι <span class="bibl">Il.7.42</span> ; also of things, τὴν [ὀϊζύν] μοι ἐπῶρσε Ποσειδάων <span class="bibl">Od.7.271</span> ; οἱ ἐπώρνυε μόρσιμον ἦμαρ <span class="bibl">Il.15.613</span> ; ἥ σφιν ἐπῶρσ' ἄνεμον <span class="bibl">Od.5.109</span> ; <b class="b3">τῇ τις θεὸς ὕπνον ἐπῶρσε</b> <b class="b2">sent</b> sleep <b class="b2">upon</b> her, <span class="bibl">Od.22.429</span>, cf. <span class="bibl">Il.12.252</span> (tm.); λαίλαπας <span class="bibl">Cerc.5.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., ἐπόρνῠμαι, with pf. <b class="b3">ἐπόρωρα</b>, later 3sg. <b class="b3">ἐπώρορε</b> Pancr.<span class="title">Oxy.</span>1085.15 : 3sg.Ep.aor. 2 Pass. <b class="b3">ἐπῶρτο</b>:—<b class="b2">rise against, fly upon</b> one, c. dat., ἦ καὶ ἐπῶρτ' Ἀχιλῆϊ <span class="bibl">Il.21.324</span> : abs., ἐπὶ δ' ὄρνυτο δῖος Ἐπειός <span class="bibl">23.689</span>, cf. <span class="bibl">759</span>, <span class="bibl">Euph.23</span> : c. acc. cogn., τόνδ' ἐπόρνυται στόλον <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>187</span> ; of things, c. inf., ὦρτο δ' ἐπὶ..οὖρος ἀήμεναι <span class="bibl">Od.3.176</span> ; ἐπὶ δίψος ὄρωρεν <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>774</span>.</span>
|Definition=and ἐπορνύω, aor. 1 <b class="b3">-ῶρσα</b>, poet. Verb, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stir up, arouse, excite</b>, <b class="b3">ὅς μοι ἐπῶρσε μένος</b> who <b class="b2">called up</b> my might, <span class="bibl">Il.20.93</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">rouse and send against</b>, ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναιην <span class="bibl">5.765</span>, cf. <span class="bibl">Od.21.100</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>12</span> : c. inf., οἶον ἐπόρσειαν πολεμίζειν Ἕκτορι <span class="bibl">Il.7.42</span> ; also of things, τὴν [ὀϊζύν] μοι ἐπῶρσε Ποσειδάων <span class="bibl">Od.7.271</span> ; οἱ ἐπώρνυε μόρσιμον ἦμαρ <span class="bibl">Il.15.613</span> ; ἥ σφιν ἐπῶρσ' ἄνεμον <span class="bibl">Od.5.109</span> ; <b class="b3">τῇ τις θεὸς ὕπνον ἐπῶρσε</b> <b class="b2">sent</b> sleep <b class="b2">upon</b> her, <span class="bibl">Od.22.429</span>, cf. <span class="bibl">Il.12.252</span> (tm.); λαίλαπας <span class="bibl">Cerc.5.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., ἐπόρνῠμαι, with pf. <b class="b3">ἐπόρωρα</b>, later 3sg. <b class="b3">ἐπώρορε</b> Pancr.<span class="title">Oxy.</span>1085.15 : 3sg.Ep.aor. 2 Pass. <b class="b3">ἐπῶρτο</b>:—<b class="b2">rise against, fly upon</b> one, c. dat., ἦ καὶ ἐπῶρτ' Ἀχιλῆϊ <span class="bibl">Il.21.324</span> : abs., ἐπὶ δ' ὄρνυτο δῖος Ἐπειός <span class="bibl">23.689</span>, cf. <span class="bibl">759</span>, <span class="bibl">Euph.23</span> : c. acc. cogn., τόνδ' ἐπόρνυται στόλον <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>187</span> ; of things, c. inf., ὦρτο δ' ἐπὶ..οὖρος ἀήμεναι <span class="bibl">Od.3.176</span> ; ἐπὶ δίψος ὄρωρεν <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>774</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1009.png Seite 1009]] (s. [[ὄρνυμι]]), erregen, aufregen, erwecken; ἐπὶ δ' ὤρνυε πάντας ἑταίρους Od. 21, 100, im feindlichen Sinne, wie [[ἄγρει]] μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην Il. 5, 765; ὅς ῥά οἱ Ἅκτορ' ἐπῶρσε 17, 72; ἥ [[σφιν]] ἐπῶρσ' ἄνεμον Od. 5, 109; Eur. Cycl. 12; c. int., οἶον ἐπόρσειαν πολεμίζειν Ἅκτορι Il. 7, 42; [[καί]] οἱ ἐπ' αἰετὸν ὦρσε Hes. Th. 523; feindlich, Unglück zusenden, ὀϊζύν Od. 7, 271, [[ἤδη]] γάρ οἱ ἐπώρνυε μόρσιμον [[ἦμαρ]] Ill. 15, 613, [[ὕπνον]] τινί, der Gott sandte ihr einen Schlaf, Od. 22, 429; ὅς μοι ἐπῶρσε [[μένος]] Il. 10, 93, in mir Muth anregte. – Pass. sich gegen Einen erheben, anstürmen, ἐπῶρτ' Ἀ χιλῆϊ Il. 21. 324; so feindlich, ἐπὶ δ' ὤρνυτο [[δῖος]] Ἀπειός 23, 689; ἐπὶ δ' ἀνέρες ἐσθλοὶ ὄρονται Od. 14, 104, vgl. 3, 471 u. ἐπὶ δ' ἀνὴρ ἐσθλὸς ὀρώρει Il. 23, 112. Vgl. [[ὄρνυμι]]. – C. acc., τόνδ' ἐπόρνυται στόλον Aesch. Suppl. 184.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπόρνῡμι Medium diacritics: ἐπόρνυμι Low diacritics: επόρνυμι Capitals: ΕΠΟΡΝΥΜΙ
Transliteration A: epórnymi Transliteration B: epornymi Transliteration C: epornymi Beta Code: e)po/rnumi

English (LSJ)

and ἐπορνύω, aor. 1 -ῶρσα, poet. Verb,

   A stir up, arouse, excite, ὅς μοι ἐπῶρσε μένος who called up my might, Il.20.93.    2 rouse and send against, ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναιην 5.765, cf. Od.21.100, E.Cyc.12 : c. inf., οἶον ἐπόρσειαν πολεμίζειν Ἕκτορι Il.7.42 ; also of things, τὴν [ὀϊζύν] μοι ἐπῶρσε Ποσειδάων Od.7.271 ; οἱ ἐπώρνυε μόρσιμον ἦμαρ Il.15.613 ; ἥ σφιν ἐπῶρσ' ἄνεμον Od.5.109 ; τῇ τις θεὸς ὕπνον ἐπῶρσε sent sleep upon her, Od.22.429, cf. Il.12.252 (tm.); λαίλαπας Cerc.5.9.    II Pass., ἐπόρνῠμαι, with pf. ἐπόρωρα, later 3sg. ἐπώρορε Pancr.Oxy.1085.15 : 3sg.Ep.aor. 2 Pass. ἐπῶρτο:—rise against, fly upon one, c. dat., ἦ καὶ ἐπῶρτ' Ἀχιλῆϊ Il.21.324 : abs., ἐπὶ δ' ὄρνυτο δῖος Ἐπειός 23.689, cf. 759, Euph.23 : c. acc. cogn., τόνδ' ἐπόρνυται στόλον A.Supp.187 ; of things, c. inf., ὦρτο δ' ἐπὶ..οὖρος ἀήμεναι Od.3.176 ; ἐπὶ δίψος ὄρωρεν Nic.Th.774.

German (Pape)

[Seite 1009] (s. ὄρνυμι), erregen, aufregen, erwecken; ἐπὶ δ' ὤρνυε πάντας ἑταίρους Od. 21, 100, im feindlichen Sinne, wie ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην Il. 5, 765; ὅς ῥά οἱ Ἅκτορ' ἐπῶρσε 17, 72; ἥ σφιν ἐπῶρσ' ἄνεμον Od. 5, 109; Eur. Cycl. 12; c. int., οἶον ἐπόρσειαν πολεμίζειν Ἅκτορι Il. 7, 42; καί οἱ ἐπ' αἰετὸν ὦρσε Hes. Th. 523; feindlich, Unglück zusenden, ὀϊζύν Od. 7, 271, ἤδη γάρ οἱ ἐπώρνυε μόρσιμον ἦμαρ Ill. 15, 613, ὕπνον τινί, der Gott sandte ihr einen Schlaf, Od. 22, 429; ὅς μοι ἐπῶρσε μένος Il. 10, 93, in mir Muth anregte. – Pass. sich gegen Einen erheben, anstürmen, ἐπῶρτ' Ἀ χιλῆϊ Il. 21. 324; so feindlich, ἐπὶ δ' ὤρνυτο δῖος Ἀπειός 23, 689; ἐπὶ δ' ἀνέρες ἐσθλοὶ ὄρονται Od. 14, 104, vgl. 3, 471 u. ἐπὶ δ' ἀνὴρ ἐσθλὸς ὀρώρει Il. 23, 112. Vgl. ὄρνυμι. – C. acc., τόνδ' ἐπόρνυται στόλον Aesch. Suppl. 184.