ἄγρει
From LSJ
ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you
English (LSJ)
v. sub ἀγρέω II.
Spanish (DGE)
v. ἀγρέω.
French (Bailly abrégé)
v. ἀγρέω.
German (Pape)
Russian (Dvoretsky)
ἄγρει: imper. к ἀγρέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγρει: ἴδε ἐν λ. ἀγρέω, ΙΙ.
English (Autenrieth)
and ἀγρεῖτε, Od. 20.149, imp. from ἀγρέω (=αἱρέω), used as interjection like ἄγε: quick! up! forward! Used alone or with μάν, δή, νῦν, followed by imp., or inf. used as imp.