ἄγρει

From LSJ

ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγρει Medium diacritics: ἄγρει Low diacritics: άγρει Capitals: ΑΓΡΕΙ
Transliteration A: ágrei Transliteration B: agrei Transliteration C: agrei Beta Code: a)/grei

English (LSJ)

v. sub ἀγρέω II.

Spanish (DGE)

v. ἀγρέω.

French (Bailly abrégé)

v. ἀγρέω.

German (Pape)

ἀγρεῖτε, s. ἀγρέω.

Russian (Dvoretsky)

ἄγρει: imper. к ἀγρέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγρει: ἴδε ἐν λ. ἀγρέω, ΙΙ.

English (Autenrieth)

and ἀγρεῖτε, Od. 20.149, imp. from ἀγρέω (=αἱρέω), used as interjection like ἄγε: quick! up! forward! Used alone or with μάν, δή, νῦν, followed by imp., or inf. used as imp.

Greek Monotonic

ἄγρει: ἀγρεῖτε, βλ. ἀγρέω II.