σκυλοδεψέω: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(6_2) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σκῠλοδεψέω''': [[κατεργάζομαι]] δέρματα, Ἀριστοφ. Πλ. 514 (κατὰ τὸν B…nt, σκῡτοδεψεῖν). | |lstext='''σκῠλοδεψέω''': [[κατεργάζομαι]] δέρματα, Ἀριστοφ. Πλ. 514 (κατὰ τὸν B…nt, σκῡτοδεψεῖν). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />être corroyeur.<br />'''Étymologie:''' [[σκυλοδέψης]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 9 August 2017
English (LSJ)
A tan hides, Ar.Pl.514 (Bentl. for σκῡτοδεψεῖν).
German (Pape)
[Seite 907] Leder gerben, Ar. Plut. 514.
Greek (Liddell-Scott)
σκῠλοδεψέω: κατεργάζομαι δέρματα, Ἀριστοφ. Πλ. 514 (κατὰ τὸν B…nt, σκῡτοδεψεῖν).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être corroyeur.
Étymologie: σκυλοδέψης.