δυσετηρία: Difference between revisions
From LSJ
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
(6_9) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσετηρία''': ἡ, ([[ἔτος]]) δυστυχές [[ἔτος]], «κακὴ χρονιά»· ἀντίθετον [[εὐετηρία]]. [[Πολυδ]]. Α΄, 52. | |lstext='''δυσετηρία''': ἡ, ([[ἔτος]]) δυστυχές [[ἔτος]], «κακὴ χρονιά»· ἀντίθετον [[εὐετηρία]]. [[Πολυδ]]. Α΄, 52. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[mal año]], [[año de mala cosecha]] Poll.1.52, γενέσθω ὑμῖν ἡ δ. τῆς πνευματικῆς εὐετηρίας ὑπόθεσις que este mal año se convierta para vosotros en ocasión de buen año espiritual</i> ref. un año de malas cosechas, Thdt.<i>Ep.Sirm</i>.23. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:02, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (ἔτος)
A bad season, Poll.1.52.
German (Pape)
[Seite 680] ἡ, Mißjahr, Poll. 1, 52.
Greek (Liddell-Scott)
δυσετηρία: ἡ, (ἔτος) δυστυχές ἔτος, «κακὴ χρονιά»· ἀντίθετον εὐετηρία. Πολυδ. Α΄, 52.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
mal año, año de mala cosecha Poll.1.52, γενέσθω ὑμῖν ἡ δ. τῆς πνευματικῆς εὐετηρίας ὑπόθεσις que este mal año se convierta para vosotros en ocasión de buen año espiritual ref. un año de malas cosechas, Thdt.Ep.Sirm.23.