προσυποδείκνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
(6_22)
(35)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προσυποδείκνῡμι''': ὑποδεικνύω [[προσέτι]], τινί τι Πολύβ. 23. 10, 4, κτλ.
|lstext='''προσυποδείκνῡμι''': ὑποδεικνύω [[προσέτι]], τινί τι Πολύβ. 23. 10, 4, κτλ.
}}
{{grml
|mltxt=Α [[ὑποδείκνυμι]]<br />[[υποδεικνύω]] σε κάποιον [[κάτι]] [[ακόμη]] («καὶ προσυπέδειξε τῷ Καικιλίῳ διὰ τὴν πρὸς τὸν Φιλοποίμενα παρατριβὴν ἕτερον [[ἔγκλημα]] κατὰ τῶν Ἀχαιῶν», <b>Πολ.</b>).
}}
}}

Revision as of 12:23, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυποδείκνῡμι Medium diacritics: προσυποδείκνυμι Low diacritics: προσυποδείκνυμι Capitals: ΠΡΟΣΥΠΟΔΕΙΚΝΥΜΙ
Transliteration A: prosypodeíknymi Transliteration B: prosypodeiknymi Transliteration C: prosypodeiknymi Beta Code: prosupodei/knumi

English (LSJ)

   A show besides, τινί τι Plb.22.10.4, cf. Aristeas 136; διότι . . Id.168.

German (Pape)

[Seite 785] (s. δείκνυμι), noch dazu zeigen, τινί τι, Pol. 23, 10, 4 u. Sp., wie Theon. progymn. 1.

Greek (Liddell-Scott)

προσυποδείκνῡμι: ὑποδεικνύω προσέτι, τινί τι Πολύβ. 23. 10, 4, κτλ.

Greek Monolingual

Α ὑποδείκνυμι
υποδεικνύω σε κάποιον κάτι ακόμη («καὶ προσυπέδειξε τῷ Καικιλίῳ διὰ τὴν πρὸς τὸν Φιλοποίμενα παρατριβὴν ἕτερον ἔγκλημα κατὰ τῶν Ἀχαιῶν», Πολ.).