ὑπόλεπτος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle

Source
(6_18)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπόλεπτος''': -ον, ὀλίγον τι [[λεπτός]], Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 12, Λουκ. Φιλοψ. 34, Αἰλ. π. Ζ. 16. 15.
|lstext='''ὑπόλεπτος''': -ον, ὀλίγον τι [[λεπτός]], Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 12, Λουκ. Φιλοψ. 34, Αἰλ. π. Ζ. 16. 15.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />un peu mince, grêle.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[λεπτός]].
}}
}}

Revision as of 20:10, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπόλεπτος Medium diacritics: ὑπόλεπτος Low diacritics: υπόλεπτος Capitals: ΥΠΟΛΕΠΤΟΣ
Transliteration A: hypóleptos Transliteration B: hypoleptos Transliteration C: ypoleptos Beta Code: u(po/leptos

English (LSJ)

ον,

   A somewhat thin, ῥόος Aret.SD2.11, cf. Luc.Philops. 34, Ael.NA16.15.

German (Pape)

[Seite 1223] etwas dünn, sein, zart; Philostr. imagg. 2, 29; Luc. Philops. 37.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπόλεπτος: -ον, ὀλίγον τι λεπτός, Ἀρετ. περὶ Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 12, Λουκ. Φιλοψ. 34, Αἰλ. π. Ζ. 16. 15.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
un peu mince, grêle.
Étymologie: ὑπό, λεπτός.