ἀναχωματισμός: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_15)
(big3_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναχωμᾰτισμός''': ὁ, τὸ ἀναχωματίζειν, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 646, κτλ. Ὡσαύτως -όω καὶ -ωσις, ἡ, Βυζ.
|lstext='''ἀναχωμᾰτισμός''': ὁ, τὸ ἀναχωματίζειν, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 646, κτλ. Ὡσαύτως -όω καὶ -ωσις, ἡ, Βυζ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[amontonamiento]]de tierra, Sch.A.<i>Pers</i>.646, <i>Pr</i>.847, <i>BGU</i> 197.16, pero cf. <i>BL</i> 1.25.
}}
}}

Revision as of 12:13, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναχωμᾰτισμός Medium diacritics: ἀναχωματισμός Low diacritics: αναχωματισμός Capitals: ΑΝΑΧΩΜΑΤΙΣΜΟΣ
Transliteration A: anachōmatismós Transliteration B: anachōmatismos Transliteration C: anachomatismos Beta Code: a)naxwmatismo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A the throwing up a mound, Sch.A.Pers.646, BGU199, etc.

German (Pape)

[Seite 215] ὁ, das Aufwerfen eines Erdwalles, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναχωμᾰτισμός: ὁ, τὸ ἀναχωματίζειν, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 646, κτλ. Ὡσαύτως -όω καὶ -ωσις, ἡ, Βυζ.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
amontonamientode tierra, Sch.A.Pers.646, Pr.847, BGU 197.16, pero cf. BL 1.25.