ἀναχωματισμός: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(6_15) |
(big3_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναχωμᾰτισμός''': ὁ, τὸ ἀναχωματίζειν, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 646, κτλ. Ὡσαύτως -όω καὶ -ωσις, ἡ, Βυζ. | |lstext='''ἀναχωμᾰτισμός''': ὁ, τὸ ἀναχωματίζειν, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 646, κτλ. Ὡσαύτως -όω καὶ -ωσις, ἡ, Βυζ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[amontonamiento]]de tierra, Sch.A.<i>Pers</i>.646, <i>Pr</i>.847, <i>BGU</i> 197.16, pero cf. <i>BL</i> 1.25. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A the throwing up a mound, Sch.A.Pers.646, BGU199, etc.
German (Pape)
[Seite 215] ὁ, das Aufwerfen eines Erdwalles, Suid.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναχωμᾰτισμός: ὁ, τὸ ἀναχωματίζειν, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. 646, κτλ. Ὡσαύτως -όω καὶ -ωσις, ἡ, Βυζ.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
amontonamientode tierra, Sch.A.Pers.646, Pr.847, BGU 197.16, pero cf. BL 1.25.