γρῖφος: Difference between revisions
(6_15) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γρῖφος''': ὁ, ὡς τὸ [[γρῖπος]], Ὀππ. Ἁλ. 3. 80, Πλούτ. 2. 471D. 2) μεταφ. , πᾶν τὸ περίπλοκον, [[λόγος]] ἀσαφὴς καὶ [[σκοτεινός]], [[αἴνιγμα]], Ἀριστοφ. Σφηξ. 20˙ γρῖφον προβάλλειν Ἀντιφ. Γανυμ. 2˙ λέγειν γρίφους παρὰ [[ποτὸν]] ὁ αὐτ. Κνοισθ. 1˙ πρβλ. Müller Δωρ. 4. 8, § 4 κἑξ. (Πιθ. ἐκ τῆς αὐτῆς ῥίζης ἐξ ἧς καὶ τὸ ῥίψ, Λατ. scirpus). | |lstext='''γρῖφος''': ὁ, ὡς τὸ [[γρῖπος]], Ὀππ. Ἁλ. 3. 80, Πλούτ. 2. 471D. 2) μεταφ. , πᾶν τὸ περίπλοκον, [[λόγος]] ἀσαφὴς καὶ [[σκοτεινός]], [[αἴνιγμα]], Ἀριστοφ. Σφηξ. 20˙ γρῖφον προβάλλειν Ἀντιφ. Γανυμ. 2˙ λέγειν γρίφους παρὰ [[ποτὸν]] ὁ αὐτ. Κνοισθ. 1˙ πρβλ. Müller Δωρ. 4. 8, § 4 κἑξ. (Πιθ. ἐκ τῆς αὐτῆς ῥίζης ἐξ ἧς καὶ τὸ ῥίψ, Λατ. scirpus). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> filet de jonc, nasse, filet <i>en gén.</i><br /><b>2</b> <i>fig.</i> langage enchevêtré <i>ou</i> qui prend l’interlocuteur comme dans un filet ; énigme (cf. logogriphe).<br />'''Étymologie:''' DELG t. techn., étym. peu sûre. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:22, 9 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A = γρῖπος, fishing-basket, creel, Plu.2.47Id, Opp.H.3.80, PTeb.486 (ii/iii A. D.). 2 metaph., anything intricate, dark saying, riddle, Ar.V.20, Demetr.Eloc.153, Ath.10.448b sqq.; γ. προβάλλειν Antiph.74.5; λέγειν γρίφους παρὰ πότον Id.124.2; distd. fr. αἴνιγμα, Poll.6.19. b forfeit paid for failing to guess a riddle, Hsch.
German (Pape)
[Seite 506] ὁ, 1) = γρῖπος, Opp. H. 3, 80 u. a. Sp. – 2) übh. alles künstlich Geflochtene u. Verknüpfte, bes. Räthsel, künstlich verschlungene Reden, die schwer aufzulösen, mit denen man sich gern bei Tische unterhielt, Ar. Vesp. 20; vgl. Ath. X, 448 ff, aus com.
Greek (Liddell-Scott)
γρῖφος: ὁ, ὡς τὸ γρῖπος, Ὀππ. Ἁλ. 3. 80, Πλούτ. 2. 471D. 2) μεταφ. , πᾶν τὸ περίπλοκον, λόγος ἀσαφὴς καὶ σκοτεινός, αἴνιγμα, Ἀριστοφ. Σφηξ. 20˙ γρῖφον προβάλλειν Ἀντιφ. Γανυμ. 2˙ λέγειν γρίφους παρὰ ποτὸν ὁ αὐτ. Κνοισθ. 1˙ πρβλ. Müller Δωρ. 4. 8, § 4 κἑξ. (Πιθ. ἐκ τῆς αὐτῆς ῥίζης ἐξ ἧς καὶ τὸ ῥίψ, Λατ. scirpus).
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 filet de jonc, nasse, filet en gén.
2 fig. langage enchevêtré ou qui prend l’interlocuteur comme dans un filet ; énigme (cf. logogriphe).
Étymologie: DELG t. techn., étym. peu sûre.