ἀπολινόω: Difference between revisions

From LSJ

Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun

Menander, Monostichoi, 385
(6_5)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπολῐνόω''': δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.
|lstext='''ἀπολῐνόω''': δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.
}}
{{DGE
|dgtxt=cirug. [[suturar]] τὸ γυμνωθέν Paul.Aeg.6.5.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολῐνόω Medium diacritics: ἀπολινόω Low diacritics: απολινόω Capitals: ΑΠΟΛΙΝΟΩ
Transliteration A: apolinóō Transliteration B: apolinoō Transliteration C: apolinoo Beta Code: a)polino/w

English (LSJ)

   A tie up with a thread, of surgeons, Paul.Aeg.6.5.

German (Pape)

[Seite 312] mit einem Faden unterbinden, abbinden, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπολῐνόω: δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.

Spanish (DGE)

cirug. suturar τὸ γυμνωθέν Paul.Aeg.6.5.