διαξύω: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
(6_13a) |
(big3_11) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαξύω''': μέλλ. -ύσω, ῥυτιδῶ, [[αὐλακίζω]], τὰ περὶ τὸ [[πρόσωπον]] διεξυσμένα Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 10, πρβλ. 3, 17· διασπαράττω, Αἰλ. παρὰ Σουΐδ. | |lstext='''διαξύω''': μέλλ. -ύσω, ῥυτιδῶ, [[αὐλακίζω]], τὰ περὶ τὸ [[πρόσωπον]] διεξυσμένα Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 10, πρβλ. 3, 17· διασπαράττω, Αἰλ. παρὰ Σουΐδ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[raspar totalmente]] medic. τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.<i>Nat.Mul</i>.42<br /><b class="num">•</b>gener. [[rozar]], [[arañar]] ἱππείους ... πόδας con la rueda del carro en la batalla, Nonn.<i>D</i>.37.357, ἄκρα κορύμβου de una flecha, Nonn.<i>D</i>.39.321, νῶτα ... γεφύρης en una inundación, Nonn.<i>D</i>.22.175, χιτῶνα de Afrodita al tejer de forma inexperta, Nonn.<i>D</i>.24.253.<br /><b class="num">2</b> [[grabar]], [[trazar]] ἰνδάλματα Ael.<i>Fr</i>.85, en v. pas. τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα las estrías o arrugas de la cara</i> Arist.<i>Phgn</i>.808<sup>a</sup>18<br /><b class="num">•</b>[[surcar]] ῥόον Nonn.<i>D</i>.24.111, 26.236, γαλήνην Nonn.<i>D</i>.39.258.<br /><b class="num">3</b> [[rayar]], [[tachar]], e.d. [[invalidar]] un documento Hsch.s.u. διαγράφειν, <i>AB</i> 238.26, <i>Lex.Rhet.Cant</i>.13.3, <i>EM</i> 267.23G., Sud.s.u. διασμύχων prob. por confusión con διασμήχων, v. Hsch. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:58, 21 August 2017
English (LSJ)
A cut into wrinkles, τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα Arist.Phgn.808a18 and 35: generally, cut up, Ael.Fr.85.
German (Pape)
[Seite 593] abschaben, τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα, Arist. physiogn. 3 (808, 18); durch Schaben, Abreiben austilgen, bei VLL. Erkl. von διαγράφω.
Greek (Liddell-Scott)
διαξύω: μέλλ. -ύσω, ῥυτιδῶ, αὐλακίζω, τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 10, πρβλ. 3, 17· διασπαράττω, Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.
Spanish (DGE)
1 raspar totalmente medic. τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.Nat.Mul.42
•gener. rozar, arañar ἱππείους ... πόδας con la rueda del carro en la batalla, Nonn.D.37.357, ἄκρα κορύμβου de una flecha, Nonn.D.39.321, νῶτα ... γεφύρης en una inundación, Nonn.D.22.175, χιτῶνα de Afrodita al tejer de forma inexperta, Nonn.D.24.253.
2 grabar, trazar ἰνδάλματα Ael.Fr.85, en v. pas. τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα las estrías o arrugas de la cara Arist.Phgn.808a18
•surcar ῥόον Nonn.D.24.111, 26.236, γαλήνην Nonn.D.39.258.
3 rayar, tachar, e.d. invalidar un documento Hsch.s.u. διαγράφειν, AB 238.26, Lex.Rhet.Cant.13.3, EM 267.23G., Sud.s.u. διασμύχων prob. por confusión con διασμήχων, v. Hsch.