ἐκρινίζω: Difference between revisions

From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
(6_13b)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκρῑνίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ῥινηλατῶ, [[ἐξιχνεύω]], μῶν κακῶς πάντα ἐξερρίνισα; Ψευδο-Λουκ. Φιλόπ. 22.
|lstext='''ἐκρῑνίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ῥινηλατῶ, [[ἐξιχνεύω]], μῶν κακῶς πάντα ἐξερρίνισα; Ψευδο-Λουκ. Φιλόπ. 22.
}}
{{bailly
|btext=chercher en flairant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[ῥίς]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκρῑνίζω Medium diacritics: ἐκρινίζω Low diacritics: εκρινίζω Capitals: ΕΚΡΙΝΙΖΩ
Transliteration A: ekrinízō Transliteration B: ekrinizō Transliteration C: ekrinizo Beta Code: e)krini/zw

English (LSJ)

(ῥίς)

   A smell out, Ps.-Luc.Philopatr.22.

German (Pape)

[Seite 778] auswittern, ausspüren, Luc. Philop. 22 aus einem com., wie es scheint.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκρῑνίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ῥινηλατῶ, ἐξιχνεύω, μῶν κακῶς πάντα ἐξερρίνισα; Ψευδο-Λουκ. Φιλόπ. 22.

French (Bailly abrégé)

chercher en flairant.
Étymologie: ἐκ, ῥίς.