ἡμίκλαστος: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(CSV import)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=h(mi/klastos
|Beta Code=h(mi/klastos
|Definition=ον, (κλάω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">half-broken</b>, Plu.2.306b, 317d.</span>
|Definition=ον, (κλάω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">half-broken</b>, Plu.2.306b, 317d.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1168.png Seite 1168]] halb zerbrochen, Plut. fort. Rom. 3.
}}
}}

Revision as of 18:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡμίκλαστος Medium diacritics: ἡμίκλαστος Low diacritics: ημίκλαστος Capitals: ΗΜΙΚΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: hēmíklastos Transliteration B: hēmiklastos Transliteration C: imiklastos Beta Code: h(mi/klastos

English (LSJ)

ον, (κλάω)

   A half-broken, Plu.2.306b, 317d.

German (Pape)

[Seite 1168] halb zerbrochen, Plut. fort. Rom. 3.