θαλυκρός: Difference between revisions
From LSJ
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
(CSV import) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qalukro/s | |Beta Code=qalukro/s | ||
|Definition=ά, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hot, glowing</b>, ἁπάντῃ πάντα θ. ἐγώ Call.<b class="b2">Fr.anon</b>. <span class="bibl">69</span>; θ. κέντρον ἐρωμανίης <span class="title">AP</span>5.219 (Agath.):—hence θαλυκρέομαι, = [[ψεύδομαι]], Hsch.</span> | |Definition=ά, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hot, glowing</b>, ἁπάντῃ πάντα θ. ἐγώ Call.<b class="b2">Fr.anon</b>. <span class="bibl">69</span>; θ. κέντρον ἐρωμανίης <span class="title">AP</span>5.219 (Agath.):—hence θαλυκρέομαι, = [[ψεύδομαι]], Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1185.png Seite 1185]] warm, erhitzend; θαλ. [[κέντρον]] ἐρωμανίης Agath. 15 (V, 220); Suid. erkl. [[διάπυρος]]. Uebertr., hitzig, leidenschaftlich, verwegen, auch frech, Hesych., der sogar ἀναιδές, πανοῦργον dafür setzt. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:56, 2 August 2017
English (LSJ)
ά, όν,
A hot, glowing, ἁπάντῃ πάντα θ. ἐγώ Call.Fr.anon. 69; θ. κέντρον ἐρωμανίης AP5.219 (Agath.):—hence θαλυκρέομαι, = ψεύδομαι, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1185] warm, erhitzend; θαλ. κέντρον ἐρωμανίης Agath. 15 (V, 220); Suid. erkl. διάπυρος. Uebertr., hitzig, leidenschaftlich, verwegen, auch frech, Hesych., der sogar ἀναιδές, πανοῦργον dafür setzt.