grace: Difference between revisions

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_368.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_368.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_368.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_368.jpg}}]]'''subs.'''
<b class="b2">Kindness</b>: P. and V. [[χάρις]], ἡ.
 
<b class="b2">Favour, good-will</b>: P. and V. [[εὔνοια]], ἡ, [[εὐμένεια]], ἡ.
[[kindness]]: P. and V. [[χάρις]], ἡ.
<b class="b2">Grace-fulness, elegance</b>: P. and V. [[χάρις]], ἡ.
 
<b class="b2">Beauty</b>: P. and V. [[κάλλος]], τό.
[[favour]], [[favor]], [[good-will]]: P. and V. [[εὔνοια]], ἡ, [[εὐμένεια]], ἡ.
<b class="b2">They started up</b> (<b class="b2">from sleep</b>), <b class="b2">a marvel of grace to behold</b>: V. ἀνῇξαν ὀρθαὶ θαῦμʼ [[ἰδεῖν]] εὐκοσμίας (Eur., ''Bacch.'' 693).
 
<b class="b2">By the grace of Artemis</b>: V. Ἀρτεμίδος εὐνοίαισι (Aesch., ''Theb.'' 450).
[[gracefulness]], [[elegance]]: P. and V. [[χάρις]], ἡ.
<b class="b2">With a good grace</b>: V. πρὸς χάριν.
 
<b class="b2">Willingly</b>: use adj., P. and V. [[ἄσμενος]], [[ἑκών]].
[[beauty]]: P. and V. [[κάλλος]], τό.
 
they started up (from [[sleep]]), a [[marvel]] of [[grace]] to [[behold]]: V. ἀνῇξαν ὀρθαὶ θαῦμʼ ἰδεῖν [[εὐκοσμία]]ς (Eur., ''Bacch.'' 693).
 
[[by the grace of Artemis]]: V. [[Ἀρτεμίδος εὐνοίαισι]] (Aesch., ''Theb.'' 450).
 
[[with a good grace]]: V. [[πρὸς χάριν]].
 
[[willingly]]: use adj., P. and V. [[ἄσμενος]], [[ἑκών]].


'''v. trans.'''
'''v. trans.'''


<b class="b2">Adorn</b>: P. and V. κοσμεῖν, V. ἀγάλλειν.
[[adorn]]: P. and V. [[κοσμεῖν]], V. [[ἀγάλλειν]].
<b class="b2">Honour</b>: P. and V. τιμᾶν, Ar. and V. γεραίρειν. V. τιμαλφεῖν.
 
[[honour]]: P. and V. [[τιμᾶν]], Ar. and V. [[γεραίρειν]]. V. [[τιμαλφεῖν]].
}}
}}

Revision as of 12:48, 29 March 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 368.jpg

subs.

kindness: P. and V. χάρις, ἡ.

favour, favor, good-will: P. and V. εὔνοια, ἡ, εὐμένεια, ἡ.

gracefulness, elegance: P. and V. χάρις, ἡ.

beauty: P. and V. κάλλος, τό.

they started up (from sleep), a marvel of grace to behold: V. ἀνῇξαν ὀρθαὶ θαῦμʼ ἰδεῖν εὐκοσμίας (Eur., Bacch. 693).

by the grace of Artemis: V. Ἀρτεμίδος εὐνοίαισι (Aesch., Theb. 450).

with a good grace: V. πρὸς χάριν.

willingly: use adj., P. and V. ἄσμενος, ἑκών.

v. trans.

adorn: P. and V. κοσμεῖν, V. ἀγάλλειν.

honour: P. and V. τιμᾶν, Ar. and V. γεραίρειν. V. τιμαλφεῖν.