Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

behold

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 72.jpg

interj.

Ar. and V. ἰδού, ἴδεσθε, ἤν (rare V.).

Introducing some new point: P. and V. καὶ μήν.

v. trans.

P. and V. ὁρᾶν (or mid. in V.), ἐφορᾶν, καθορᾶν (or mid.), προσορᾶν (Plat.), σκοπεῖν, θεᾶσθαι, θεωρεῖν, V. εἰσορᾶν (or mid.) (rare P.), προσλεύσσειν, προσδέρκεσθαι, εἰσδέρκεσθαι, Ar. and V. λεύσσειν, δέρκεσθαι, ἐποπτεύειν , see see, look.