διαμαστροπεύω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=prostituer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μαστροπεύω]]. | |btext=prostituer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μαστροπεύω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[prostituir]] fig., en v. pas. γάμοις διαμαστροπευομένης τῆς ἡγεμονίας prostituido el supremo poder con bodas</i> Plu.<i>Caes</i>.14, cf. App.<i>BC</i> 2.14. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 21 August 2017
English (LSJ)
A pander: metaph. in Pass., -ομένης τῆς ἡγεμονίας γάμοις bargained away by a marriage, Plu.Caes.14.
German (Pape)
[Seite 589] verkuppeln; ἡγεμονία γάμοις -ομένη Plut. Caes. 14, der Oberbefehl wird durch eine Heirath vergeben.
Greek (Liddell-Scott)
διαμαστροπεύω: μεσιτεύω πρὸς ἀτιμίαν, προαγωγεύω, δ. τὴν ἡγεμονίαν γάμοις, πωλῶ τὸ κράτος ἀντὶ γάμου, Πλούτ. Καίσ. 14.
French (Bailly abrégé)
prostituer.
Étymologie: διά, μαστροπεύω.
Spanish (DGE)
prostituir fig., en v. pas. γάμοις διαμαστροπευομένης τῆς ἡγεμονίας prostituido el supremo poder con bodas Plu.Caes.14, cf. App.BC 2.14.