στυγνόω: Difference between revisions

From LSJ

οὖρος ὀφθαλμῶν ἐμῶν αὐτῇ γένοιτ' ἄπωθεν ἑρπούσῃ → let a fair wind be with her as she goes from my sight, let her go as quick as may be

Source
(Bailly1_4)
(6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />attrister.<br />'''Étymologie:''' [[στυγνός]].
|btext=-ῶ :<br />attrister.<br />'''Étymologie:''' [[στυγνός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''στυγνόω:''' [[στενοχωρώ]], λυπώ κάποιον — Παθ., είμαι στενοχωρημένος, [[σκυθρωπός]], σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 01:44, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στυγνόω Medium diacritics: στυγνόω Low diacritics: στυγνόω Capitals: ΣΤΥΓΝΟΩ
Transliteration A: stygnóō Transliteration B: stygnoō Transliteration C: stygnoo Beta Code: stugno/w

English (LSJ)

v. sq. (dub. sens.):—Pass.,

   A to be gloomy, κλαίοντι καὶ ἐστυγνωμένῳ ὄμμα AP9.573 (Ammian.).

German (Pape)

[Seite 958] betrübt od. traurig machen, u. pass. betrübt, traurig werden, sein, κλαίοντι καὶ ἐστυγνωμένῳ, Ammian. 25 (IX. 573).

Greek (Liddell-Scott)

στυγνόω: καθιστῶ τινα στυγνόν, κατηφῆ, περίλυπον, ἐν τῷ παθ.: κλαίοντι καὶ ἐστυγνωμένῳ, κατηφεῖ, περιλύπῳ, Ἀνθ. Π. 9. 573.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
attrister.
Étymologie: στυγνός.

Greek Monotonic

στυγνόω: στενοχωρώ, λυπώ κάποιον — Παθ., είμαι στενοχωρημένος, σκυθρωπός, σε Ανθ.