ἱππηλάσιος: Difference between revisions
From LSJ
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
(Bailly1_3) |
(Autenrieth) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />propre aux courses de char.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππήλατος]]. | |btext=α, ον :<br />propre aux courses de char.<br />'''Étymologie:''' [[ἱππήλατος]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[ἐλαύνω]]): [[for]] [[driving]] chariots; ἱππηλασίη [[ὁδός]], Il. 7.340 and 439. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:33, 15 August 2017
German (Pape)
[Seite 1258] α, ον, zum Fahren od. Reiten tauglich, ὁδός, Fahrweg, Il. 7, 340. 439.
Greek (Liddell-Scott)
ἱππηλάσιος: -α, -ον, (ἐλαύνω) ὡς τὸ ἱππήλατος, ἁρμόδιος πρὸς ἱππασίαν ἢ ἁρματηλασίαν, ἱππ. ὁδός, ἁμαξιτός, Ἰλ. Η. 340, 439.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
propre aux courses de char.
Étymologie: ἱππήλατος.
English (Autenrieth)
(ἐλαύνω): for driving chariots; ἱππηλασίη ὁδός, Il. 7.340 and 439.