παλαιόπλουτος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(Bailly1_4)
(30)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />riche depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[πλοῦτος]].
|btext=ος, ον :<br />riche depuis longtemps.<br />'''Étymologie:''' [[πάλαι]], [[πλοῦτος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[παλαιόπλουτος]], -ον (Α)<br />ο από παλαιά [[πλούσιος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παλαιο</i>- <span style="color: red;">+</span> -[[πλοῦτος]].
}}
}}

Revision as of 12:04, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλαιόπλουτος Medium diacritics: παλαιόπλουτος Low diacritics: παλαιόπλουτος Capitals: ΠΑΛΑΙΟΠΛΟΥΤΟΣ
Transliteration A: palaióploutos Transliteration B: palaioploutos Transliteration C: palaioploutos Beta Code: palaio/ploutos

English (LSJ)

ον,

   A full of ancient wealth, χωρίον Th.8.28, cf. Arist.Ath.6.2.

German (Pape)

[Seite 445] mit altem, längst gesammeltem Reichthume, Thuc. 8, 28 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλαιόπλουτος: -ον, πλούσιος ἐκ παλαιῦ χρόνου, ὡς τὸ ἀρχαιόπλουτος, Θουκ. 8. 28· ἀντίθετον τῷ νεόπλουτος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
riche depuis longtemps.
Étymologie: πάλαι, πλοῦτος.

Greek Monolingual

παλαιόπλουτος, -ον (Α)
ο από παλαιά πλούσιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παλαιο- + -πλοῦτος.