ἱστόποδες: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δ' ὅλως οὐ συμφέρον βουλεύεται → Nulla umquam spectat mulier, utile quod siet → Die Frau sinnt gänzlich nicht auf das, was nützlich ist

Menander, Monostichoi, 106
(Bailly1_3)
(5)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[οἱ]]) :<br />bâtons pour tendre l’étoffe sur le métier.<br />'''Étymologie:''' [[ἱστός]], [[πούς]].
|btext=ων ([[οἱ]]) :<br />bâtons pour tendre l’étoffe sur le métier.<br />'''Étymologie:''' [[ἱστός]], [[πούς]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἱστόποδες:''' οἱ ([[πούς]]), [[μακριά]] δοκάρια καταρτιού, σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 21:20, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱστόποδες Medium diacritics: ἱστόποδες Low diacritics: ιστόποδες Capitals: ΙΣΤΟΠΟΔΕΣ
Transliteration A: histópodes Transliteration B: histopodes Transliteration C: istopodes Beta Code: i(sto/podes

English (LSJ)

οἱ,= κελέοντες,

   A the long beams of the loom, between which the web was stretched, AP7.424 (Antip.Sid.): sg., Eub.145,POxy.264.5 (i A.D.).

Greek (Liddell-Scott)

ἱστόποδες: οἱ, = καλέοντες, αἱ μακραὶ δοκοὶ τοῦ ἱστοῦ, μεταξὺ τῶν ὁποίων τὸ ὕφασμα διετείνετο, Ἀνθ. Π. 7. 424, πρβλ. Πολυδ. Ζ΄, 36. - Ὑποκορ., ἱστοπόδια, τά, Κ. Πορφυρ. Ἔκθ. βασ. τάξ. σ. 587-8 ἔκδ. Β.

French (Bailly abrégé)

ων (οἱ) :
bâtons pour tendre l’étoffe sur le métier.
Étymologie: ἱστός, πούς.

Greek Monotonic

ἱστόποδες: οἱ (πούς), μακριά δοκάρια καταρτιού, σε Ανθ.