παρῆλιξ: Difference between revisions
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
(Bailly1_4) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ικος (ὁ, ἡ)<br />qui n’est plus dans la force de l’âge, qui est sur son déclin.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἧλιξ]]. | |btext=ικος (ὁ, ἡ)<br />qui n’est plus dans la force de l’âge, qui est sur son déclin.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἧλιξ]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρῆλιξ:''' -ῐκος, ὁ, ἡ, αυτός που υπερβαίνει τη [[νεότητα]], ηλικιωμένος, [[γηραιός]], σε Πλούτ., Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:56, 31 December 2018
English (LSJ)
ῐκος, ὁ, ἡ,
A past one's prime, Plu.Alex.32 : with neut., παρήλικα παιδικά AP12.228 (Strat.) : Comp. -έστερος Sor.1.15. II past the age-limit of service, POxy.1257.2 (iii A.D.), etc.
German (Pape)
[Seite 520] ὁ, ἡ, wie πάρηβος, abnehmend an Kraft; Plut. Alex. 32 u. öfter; παρήλικα παιδικά, Strat. 70 (XII, 228); Sp. haben den compar. παρηλικέστερος.
Greek (Liddell-Scott)
παρῆλιξ: -ῐκος, ὁ, ἡ, ὡς τὸ πάρηβος, ὁ ὑπερβὰς τὴν νεανικὴν ἀκμήν, Πλουτ. Ἀλέξ. 32˙ μετ’ οὐδετ., παρήλικα παιδικὰ Ἀνθ. Π. 12. 228˙ ἴδε ὁμῆλιξ καὶ πρβλ. Λοβεκ. Παραλ. 289.
French (Bailly abrégé)
ικος (ὁ, ἡ)
qui n’est plus dans la force de l’âge, qui est sur son déclin.
Étymologie: παρά, ἧλιξ.
Greek Monotonic
παρῆλιξ: -ῐκος, ὁ, ἡ, αυτός που υπερβαίνει τη νεότητα, ηλικιωμένος, γηραιός, σε Πλούτ., Ανθ.