ἴχνος: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
(7) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)/xnos | |Beta Code=i)/xnos | ||
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">track, footstep</b>, <span class="bibl">Od.17.317</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>680</span>, <span class="bibl">Hdt.4.82</span>; of the <b class="b2">spoor</b> of game, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.15</span>, etc.: metaph., <b class="b2">track, trace</b>, κατ' ἴχνος πλατᾶν ἄφαντον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>695</span> (lyr.); <b class="b3">ἐς ταὐτὸν ἐλθὼν . . λόγων ἴ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>845</span>; ἴ. κακῶν ῥινηλατούσῃ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1184</span>; ἴ. παλαιᾶς δυστέκμαρτον αἰτίας <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>109</span>; ἴ. τειχέων <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>108</span>; ἴχνη τῶν πληγῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524c</span>; τὰ τῶν κονδύλων ἴ. <span class="bibl">Aeschin.3.212</span>: with neg., not <b class="b2">a trace</b>, μαζῶν οὐδὲ ἴχνη <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.8</span>; <b class="b3">ἴ. ποδὸς θεῖναι</b>, Lat. <b class="b2">vestigia ponere</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>752</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>234</span>; θέσθαι <span class="title">AP</span>7.464 (Antip.); <b class="b3">λεπτὸν ἴ. ἀρβύλης τίθετε</b> step softly, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>140</span> (lyr.); ἴ. ἐπαντέλλειν ποδός <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>105</span> (lyr.); ἴ. ἐρείδειν <span class="title">AP</span>5.300 (Paul. Sil.); <b class="b3">ἐν ἴχνεσί τινος πόδα νέμειν</b> (metaph.) <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.15</span>; ἰχνῶν τινος ἔχεσθαι <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>64.4</span>; τοῖς στοιχοῦσι τοῖς ἴχνεσι τῆς πίστεως <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>4.12</span>; <b class="b3">κατ' ἴχνος ᾄσσειν, κατ' ἴχνη διώκειν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>32</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>410b</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1059</span> (lyr.); εἰς ἴχνος τινὸς ἰέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>330e</span>; <b class="b3">ἴ. μετιέναι, μετελθεῖν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>276d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>187e</span>; <b class="b3">ἴχνους προσάπτεσθαι</b> hit upon a <b class="b2">trail</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>290d</span>; τοῖς ἀρχαίοις ἴ. ἐς τὰ θεμέλια χρωμένους <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.66b</span>; ἴχνη ὑποψίας εἴς τινα φέρει <span class="bibl">Antipho 2.3.10</span>; μήτ' ἴ. μήτ' αἴθυγμα . . παραδιδόντων <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>29</span>, cf. <span class="title">Rh.</span>1.91 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> poet., <b class="b2">foot</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1134</span>, <span class="bibl">Herod.7.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">hard sole of the foot</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>11.24</span>,al., Gal.10.876, <span class="bibl">Orib.47.9.7</span>; <b class="b2">sole of a shoe</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>,<span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>16.5</span>; <b class="b2">sandal</b>, POxy.1449.51 (pl., iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">τὰ ἴ. τῶν χειρῶν</b> the <b class="b2">palms</b> of the hands, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>5.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">ἴ. ἀνθρώπινον</b>, as a measure of length, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span>31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">track, route</b> in the desert, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>197.8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> pl., <b class="b2">representations of footprints</b> as votive offerings indicating the presence of a God, ἀνέθηκαν . . κατὰ τὴν τοῦ θεοῦ ἐνέργιαν ἴχνη αὐτοῦ χρύσεα τέσσερα <span class="title">BCH</span>51.106 (Panamara), etc.</span> | |Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">track, footstep</b>, <span class="bibl">Od.17.317</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>680</span>, <span class="bibl">Hdt.4.82</span>; of the <b class="b2">spoor</b> of game, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.15</span>, etc.: metaph., <b class="b2">track, trace</b>, κατ' ἴχνος πλατᾶν ἄφαντον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>695</span> (lyr.); <b class="b3">ἐς ταὐτὸν ἐλθὼν . . λόγων ἴ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>845</span>; ἴ. κακῶν ῥινηλατούσῃ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>1184</span>; ἴ. παλαιᾶς δυστέκμαρτον αἰτίας <span class="bibl">S. <span class="title">OT</span>109</span>; ἴ. τειχέων <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>108</span>; ἴχνη τῶν πληγῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>524c</span>; τὰ τῶν κονδύλων ἴ. <span class="bibl">Aeschin.3.212</span>: with neg., not <b class="b2">a trace</b>, μαζῶν οὐδὲ ἴχνη <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.8</span>; <b class="b3">ἴ. ποδὸς θεῖναι</b>, Lat. <b class="b2">vestigia ponere</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>752</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>234</span>; θέσθαι <span class="title">AP</span>7.464 (Antip.); <b class="b3">λεπτὸν ἴ. ἀρβύλης τίθετε</b> step softly, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>140</span> (lyr.); ἴ. ἐπαντέλλειν ποδός <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>105</span> (lyr.); ἴ. ἐρείδειν <span class="title">AP</span>5.300 (Paul. Sil.); <b class="b3">ἐν ἴχνεσί τινος πόδα νέμειν</b> (metaph.) <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.15</span>; ἰχνῶν τινος ἔχεσθαι <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>64.4</span>; τοῖς στοιχοῦσι τοῖς ἴχνεσι τῆς πίστεως <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>4.12</span>; <b class="b3">κατ' ἴχνος ᾄσσειν, κατ' ἴχνη διώκειν</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>32</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>410b</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1059</span> (lyr.); εἰς ἴχνος τινὸς ἰέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>330e</span>; <b class="b3">ἴ. μετιέναι, μετελθεῖν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>276d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>187e</span>; <b class="b3">ἴχνους προσάπτεσθαι</b> hit upon a <b class="b2">trail</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span>290d</span>; τοῖς ἀρχαίοις ἴ. ἐς τὰ θεμέλια χρωμένους <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.66b</span>; ἴχνη ὑποψίας εἴς τινα φέρει <span class="bibl">Antipho 2.3.10</span>; μήτ' ἴ. μήτ' αἴθυγμα . . παραδιδόντων <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>29</span>, cf. <span class="title">Rh.</span>1.91 S. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> poet., <b class="b2">foot</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1134</span>, <span class="bibl">Herod.7.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">hard sole of the foot</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>11.24</span>,al., Gal.10.876, <span class="bibl">Orib.47.9.7</span>; <b class="b2">sole of a shoe</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>,<span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>16.5</span>; <b class="b2">sandal</b>, POxy.1449.51 (pl., iii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">τὰ ἴ. τῶν χειρῶν</b> the <b class="b2">palms</b> of the hands, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>5.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">ἴ. ἀνθρώπινον</b>, as a measure of length, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span>31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">track, route</b> in the desert, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>197.8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> pl., <b class="b2">representations of footprints</b> as votive offerings indicating the presence of a God, ἀνέθηκαν . . κατὰ τὴν τοῦ θεοῦ ἐνέργιαν ἴχνη αὐτοῦ χρύσεα τέσσερα <span class="title">BCH</span>51.106 (Panamara), etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1277.png Seite 1277]] τό, Fußspur, Fußtapfen, Spur, Fährte; Od. 17, 317 von einem Jagdhunde καὶ ἴχνεσι γὰρ περιῄδη, er verstand sich aufs Spüren; so im plur. auch Hes. O. 682 u. Pind. P. 10, 12 N. 6, 15; παλαιὸν ἐς [[ἴχνος]] μετέσταν Aesch. Suppl. 633, der auch übertr. sagt [[ἴχνος]] τὸ [[πρόσθεν]] οὐ διαστρέψω ποδός, des Sinnes Pfad, ib. 995; εἰς ταὐτὸν ἐλθὼν τῶν [[πάλαι]] λόγων [[ἴχνος]] Prom. 847; ἴχνη νεοχάρακτα Soph. Ai. 6; ποῦ εὑρεθήσεται [[ἴχνος]] παλαιᾶς δυστέκμαρτον αἰτίας; O. R. 109; λεπτὸν [[ἴχνος]] ἀρβύλης τιθεῖτε, tretet leise auf, Eur. Or. 140, wie [[ἴχνος]] ποδὸς [[θεῖναι]] I. T. 752; ὡς οὐδ' [[ἴχνος]] γε τειχέων εἶναι σαφές Hel. 109; sogar = Fuß, [[ἴχνος]] αὐταῖς ἀρβύλαις Bacch. 1134; οἶδε τὰ ψυλλῶν ἴχνη Ar. Nubb. 821; sp. D., ὑπ' ἴχνεσι διώκειν Dionys. 2; [[ἴχνος]] τίθεσθαι ἐπ' ήϊόνι Antip. Sid. 104 (VII, 464); in Prosa, sowohl im eigtl. Sinne, Xen. Cyn. 6, 15 u. öfter, Plat. Polit. 290 d, als übertr., [[ταύτῃ]] [[ἰτέον]] ὡς τὰ ἴχνη τῶν λόγων φέρει Rep. II, 365 d, ταὐτὸν [[ἴχνος]] μετιέναι, derselben Spur nachgehen, d. i. dasselbe thun, Phaedr. 276 d, τὰ ἴχνη τῆς ὑποψίας εἰς τοῦτον φέρει Antiph. 2 γ 10. – Bei Hippocr. die Sohle, die man unter den Fuß band; auch Absätze, Hacken an den Schuhen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
εος, τό,
A track, footstep, Od.17.317, Hes.Op.680, Hdt.4.82; of the spoor of game, X.Cyn.6.15, etc.: metaph., track, trace, κατ' ἴχνος πλατᾶν ἄφαντον A.Ag.695 (lyr.); ἐς ταὐτὸν ἐλθὼν . . λόγων ἴ. Id.Pr.845; ἴ. κακῶν ῥινηλατούσῃ Id.Ag.1184; ἴ. παλαιᾶς δυστέκμαρτον αἰτίας S. OT109; ἴ. τειχέων E.Hel.108; ἴχνη τῶν πληγῶν Pl.Grg.524c; τὰ τῶν κονδύλων ἴ. Aeschin.3.212: with neg., not a trace, μαζῶν οὐδὲ ἴχνη Aret.SD1.8; ἴ. ποδὸς θεῖναι, Lat. vestigia ponere, E.IT752, cf. Or.234; θέσθαι AP7.464 (Antip.); λεπτὸν ἴ. ἀρβύλης τίθετε step softly, E.Or.140 (lyr.); ἴ. ἐπαντέλλειν ποδός Id.Ph.105 (lyr.); ἴ. ἐρείδειν AP5.300 (Paul. Sil.); ἐν ἴχνεσί τινος πόδα νέμειν (metaph.) Pi.N.6.15; ἰχνῶν τινος ἔχεσθαι Lib.Or.64.4; τοῖς στοιχοῦσι τοῖς ἴχνεσι τῆς πίστεως Ep.Rom.4.12; κατ' ἴχνος ᾄσσειν, κατ' ἴχνη διώκειν, S.Aj.32, Pl.R.410b, cf. E.Hec.1059 (lyr.); εἰς ἴχνος τινὸς ἰέναι Pl.Ep.330e; ἴ. μετιέναι, μετελθεῖν, Id.Phdr.276d, Tht.187e; ἴχνους προσάπτεσθαι hit upon a trail, Id.Plt.290d; τοῖς ἀρχαίοις ἴ. ἐς τὰ θεμέλια χρωμένους Jul.Or.2.66b; ἴχνη ὑποψίας εἴς τινα φέρει Antipho 2.3.10; μήτ' ἴ. μήτ' αἴθυγμα . . παραδιδόντων Phld.Sign.29, cf. Rh.1.91 S. 2 poet., foot, E.Ba.1134, Herod.7.20. 3 hard sole of the foot, LXX De.11.24,al., Gal.10.876, Orib.47.9.7; sole of a shoe, Hp.Art.62,Arr.Ind.16.5; sandal, POxy.1449.51 (pl., iii A.D.). 4 τὰ ἴ. τῶν χειρῶν the palms of the hands, LXX 1 Ki.5.4. 5 ἴ. ἀνθρώπινον, as a measure of length, Ruf.Anat.31. 6 track, route in the desert, PRyl.197.8 (ii A.D.). 7 pl., representations of footprints as votive offerings indicating the presence of a God, ἀνέθηκαν . . κατὰ τὴν τοῦ θεοῦ ἐνέργιαν ἴχνη αὐτοῦ χρύσεα τέσσερα BCH51.106 (Panamara), etc.
German (Pape)
[Seite 1277] τό, Fußspur, Fußtapfen, Spur, Fährte; Od. 17, 317 von einem Jagdhunde καὶ ἴχνεσι γὰρ περιῄδη, er verstand sich aufs Spüren; so im plur. auch Hes. O. 682 u. Pind. P. 10, 12 N. 6, 15; παλαιὸν ἐς ἴχνος μετέσταν Aesch. Suppl. 633, der auch übertr. sagt ἴχνος τὸ πρόσθεν οὐ διαστρέψω ποδός, des Sinnes Pfad, ib. 995; εἰς ταὐτὸν ἐλθὼν τῶν πάλαι λόγων ἴχνος Prom. 847; ἴχνη νεοχάρακτα Soph. Ai. 6; ποῦ εὑρεθήσεται ἴχνος παλαιᾶς δυστέκμαρτον αἰτίας; O. R. 109; λεπτὸν ἴχνος ἀρβύλης τιθεῖτε, tretet leise auf, Eur. Or. 140, wie ἴχνος ποδὸς θεῖναι I. T. 752; ὡς οὐδ' ἴχνος γε τειχέων εἶναι σαφές Hel. 109; sogar = Fuß, ἴχνος αὐταῖς ἀρβύλαις Bacch. 1134; οἶδε τὰ ψυλλῶν ἴχνη Ar. Nubb. 821; sp. D., ὑπ' ἴχνεσι διώκειν Dionys. 2; ἴχνος τίθεσθαι ἐπ' ήϊόνι Antip. Sid. 104 (VII, 464); in Prosa, sowohl im eigtl. Sinne, Xen. Cyn. 6, 15 u. öfter, Plat. Polit. 290 d, als übertr., ταύτῃ ἰτέον ὡς τὰ ἴχνη τῶν λόγων φέρει Rep. II, 365 d, ταὐτὸν ἴχνος μετιέναι, derselben Spur nachgehen, d. i. dasselbe thun, Phaedr. 276 d, τὰ ἴχνη τῆς ὑποψίας εἰς τοῦτον φέρει Antiph. 2 γ 10. – Bei Hippocr. die Sohle, die man unter den Fuß band; auch Absätze, Hacken an den Schuhen.