γοερός: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἃ τοῖς ἄλλοις ἐπιτιμῶμεν, αὐτοὶ μὴ δρῶμεν → avoid doing what you would blame others for doing

Source
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> gémissant (rythme, chant, <i>etc.</i>) ; <i>adv.</i> • γοερὸν φθέγγεσθαι LUC faire entendre des gémissements;<br /><b>2</b> qui provoque les gémissements, lamentable.<br />'''Étymologie:''' [[γόος]].
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> gémissant (rythme, chant, <i>etc.</i>) ; <i>adv.</i> • γοερὸν φθέγγεσθαι LUC faire entendre des gémissements;<br /><b>2</b> qui provoque les gémissements, lamentable.<br />'''Étymologie:''' [[γόος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de abstr. [[que suscita lamentos]] πάθη A.<i>A</i>.1176, ἀνίη A.R.4.19, μόρον <i>IUrb.Rom</i>.1393.1, cf. <i>MAMA</i> 1.88.4, <i>IMylasa</i> 493.3.<br /><b class="num">2</b> del llanto y la voz [[plañidero]], [[luctuoso]], [[lastimero]] δάκρυα E.<i>Ph</i>.1567, <i>ISmyrna</i> 523.8 (II a.C.), νόμον E.<i>Hel</i>.189, μέλος Arist.<i>Pr</i>.922<sup>b</sup>19, del canto del ruiseñor, Call.<i>Lau.Pall</i>.94, γοερόν τι μυκᾶσθαι mugir de un modo lastimero</i> Luc.<i>Sacr</i>.12, cf. <i>Luct</i>.13, φωνή Adam.2.42, στόματα Mosch.3.15, ὀπωπαί Colluth.338<br /><b class="num">•</b>tb. de pers. ἥξει τι μέλος γοερὸν γοεραῖς E.<i>Hec</i>.84<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ γ. καὶ θρηνητικόν Plu.2.623a<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[de un modo lastimero]] φθεγγόμενοι γ. Ath.174f, γ. περιμηκήσωνται Orph.<i>L</i>.209, ἐσύρισε γ. ὡς ἐρῶν Longus 2.37.3.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con lamentos]] D.T.629.21, Eust.1147.10.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[γοάω]].
}}
}}

Revision as of 12:04, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γοερός Medium diacritics: γοερός Low diacritics: γοερός Capitals: ΓΟΕΡΟΣ
Transliteration A: goerós Transliteration B: goeros Transliteration C: goeros Beta Code: goero/s

English (LSJ)

ά, όν, (γόος) of things,

   A mournful, distressful, θρῆνοι Erinna6.8 codd.; πάθη A.Ag.1176 (lyr.); δάκρυα E.Ph.1567 (lyr.); τὸ γ. καὶ ἡσύχιον μέλος Arist.Pr.922b19.    II of persons, wailing, lamenting, ἥξει τι μέλος γοερὸν γοεραῖς E.Hec.84; of the nightingale, Call.Lav.Pall.94. Adv. -ρῶς D.T. 629.21, Eust. 1147.9.

German (Pape)

[Seite 500] (γόος), 1) klagend, jammernd; νόμον ἱεῖσα γοερόν Eur. Hel. 188; δάκρυα Phoen. 1567; μέλος Hec. 84; auch Sp. Prof., γοερὸν φθέγγεσθαι Luc. luct. 13; vgl. sacrif. 12. – 2) beklagenswerth, jämmerlich, Aesch. Ag. 1149. – Adv. γοερῶς, Schol. Aesch. Pers. 1049.

Greek (Liddell-Scott)

γοερός: -ά, -όν, (γόος) ἐπὶ πραγμάτων, θλιβερός, λυπηρός, θρῆνοι Ἤριννα 2 Bgk.· πάθη Αἰσχύλ. Ἀγ. 1176· δάκρυα, γάμος Εὐρ. Φοιν. 1567, κτλ.· τὸ γ. καὶ ἡσύχιον μέλος Ἀριστ. Προβλ. 19. 48. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, θρηνῶν, ὀδυρόμενος, Εὐρ. Ἑκ. 84· ἐπὶ τῆς ἀηδόνος, Καλλ. Λουτρ. Παλλ. 94.― Ἐπίρρ. –ρῶς Εὐστ. 1147. 9.

French (Bailly abrégé)

ά, όν :
1 gémissant (rythme, chant, etc.) ; adv. • γοερὸν φθέγγεσθαι LUC faire entendre des gémissements;
2 qui provoque les gémissements, lamentable.
Étymologie: γόος.

Spanish (DGE)

-ά, -όν
I 1de abstr. que suscita lamentos πάθη A.A.1176, ἀνίη A.R.4.19, μόρον IUrb.Rom.1393.1, cf. MAMA 1.88.4, IMylasa 493.3.
2 del llanto y la voz plañidero, luctuoso, lastimero δάκρυα E.Ph.1567, ISmyrna 523.8 (II a.C.), νόμον E.Hel.189, μέλος Arist.Pr.922b19, del canto del ruiseñor, Call.Lau.Pall.94, γοερόν τι μυκᾶσθαι mugir de un modo lastimero Luc.Sacr.12, cf. Luct.13, φωνή Adam.2.42, στόματα Mosch.3.15, ὀπωπαί Colluth.338
tb. de pers. ἥξει τι μέλος γοερὸν γοεραῖς E.Hec.84
subst. τὸ γ. καὶ θρηνητικόν Plu.2.623a
neutr. como adv. de un modo lastimero φθεγγόμενοι γ. Ath.174f, γ. περιμηκήσωνται Orph.L.209, ἐσύρισε γ. ὡς ἐρῶν Longus 2.37.3.
II adv. -ῶς con lamentos D.T.629.21, Eust.1147.10.

• Etimología: v. γοάω.