ἐγκοσμέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />mettre en ordre dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοσμέω]].
|btext=-ῶ :<br />mettre en ordre dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοσμέω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[put]] in [[order]] [[within]], νηὶ τεύχεα, Od. 15.218†.
}}
}}

Revision as of 15:26, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοσμέω Medium diacritics: ἐγκοσμέω Low diacritics: εγκοσμέω Capitals: ΕΓΚΟΣΜΕΩ
Transliteration A: enkosméō Transliteration B: enkosmeō Transliteration C: egkosmeo Beta Code: e)gkosme/w

English (LSJ)

   A arrange in, ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε' . . νηΐ Od.15.218:— Pass., εἰς ἑτέραν σύγκρισιν Simp.in Ph.28.21 (ἐκκ- codd.).    II Pass., to be adorned, v.l. in Aristid.Or.26(14).99; εὐσχημοσύνῃ LXX 4 Ma.6.2 (v.l. ἐκκ-).

German (Pape)

[Seite 709] in Etwas hineinordnen, darin in Ordnung stellen, τεύχεα νηΐ Od. 15, 218; ἀρχῇ ἐγκοσμηθείς Dion. Hal. 10, 54.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοσμέω: βάλλω τι εἰς τάξιν, τακτοποιῶ τι ἔν τι, ἐγκοσμεῖτε τὰ τεύχε’... νηΐ, «ἐν τάξει τίθετε» (Ἡσύχ.), Ὀδ. Ο. 218.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
mettre en ordre dans, τινι.
Étymologie: ἐν, κοσμέω.

English (Autenrieth)

put in order within, νηὶ τεύχεα, Od. 15.218†.