ἀμφισβασίη: Difference between revisions
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
(Bailly1_1) |
(big3_3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[ἀμφισβήτησις]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφίς]], [[βαίνω]]. | |btext=ης (ἡ) :<br /><i>c.</i> [[ἀμφισβήτησις]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφίς]], [[βαίνω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[discusión]], [[controversia]] ἐς ἀμφιβασίας τοῖσι ... ἀπικνέεσθαι Hdt.4.14, ἐγίνετο λόγων ἀ. Hdt.8.81, cf. <i>IPr</i>.37.116, 129. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:02, 21 August 2017
English (LSJ)
ἡ, Ion. for ἀμφισβήτησις, ἐς -βασίας ἀπικνέεσθαί τινι come to
A controversy with one, Hdt.4.14; ἐγένετο λόγων ἀ. Id.8.81, cf. Inscr.Prien.37.129.
German (Pape)
[Seite 143] ἡ, Streit, Her. τῶν δὲ λόγων ἀμφ. γίγνεται, es entsteht ein Streit unter ihnen, 8, 81; εἰς ἀμφισβασίας ἀμφικνεῖσθαί τινι, widersprechen, 4, 14, wo eine Handschrift ἀμφισβάσιας, wie von ἀμφίσβασις, hat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφισβᾰσίη: ἡ, Ἰων. ἀντὶ ἀμφισβήτησις, ἐς ἀμφισβασίας ἀπικέσθαι τινί, ἔρχεσθαι εἰς ἀμφισβητήσεις πρός τινα, Ἡρόδ. 4. 14· τῶν δὲ αὖτις ἐγίνετο λόγων ἀμφ. ὁ αὐτ. 8. 81· οὕτος ἐν Ἐπιγραφ. Πριήν. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2905Β. 6.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
c. ἀμφισβήτησις.
Étymologie: ἀμφίς, βαίνω.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
discusión, controversia ἐς ἀμφιβασίας τοῖσι ... ἀπικνέεσθαι Hdt.4.14, ἐγίνετο λόγων ἀ. Hdt.8.81, cf. IPr.37.116, 129.