ἀναθέω: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human

Source
(Bailly1_1)
(big3_3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> monter vivement (à la surface de l’eau);<br /><b>2</b> grimper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θέω]].
|btext=<b>1</b> monter vivement (à la surface de l’eau);<br /><b>2</b> grimper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[θέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[elevarse rápidamente]] ἀὴρ εἰς τὸν [[ἑαυτοῦ]] τόπον Pl.<i>Ti</i>.60c, (τὸ ὁμιχλῶδες) ἀναθέον εἰς ὕψος Gal.18(2).178<br /><b class="num">•</b>[[dirigirse hacia arriba]] ἡ γὰρ παχείη φλὲψ ἐκ μιῆς ἀναθέουσα Hp.<i>Cord</i>.7<br /><b class="num">•</b>de plantas [[crecer]] [[δένδρον]] ... εὖ μάλα ἀναθέον Ael.<i>NA</i> 2.36.<br /><b class="num">2</b> [[subir]], [[trepar]] διὰ τῶν κλιμάκων Plb.8.37.8, ἐπὶ τὰ δένδρα Ael.<i>NA</i> 5.54<br /><b class="num">•</b>[[correr hacia arriba]] c. ac. τὰ δὲ ἀνάντη ... οἱ λαγῷ ἀναθέουσι Ael.<i>NA</i> 13.14.<br /><b class="num">II</b> fig. [[volver atrás]] πρὸς θεωρίαν πνευματικήν Cyr.Al.M.68.1008D.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναθέω Medium diacritics: ἀναθέω Low diacritics: αναθέω Capitals: ΑΝΑΘΕΩ
Transliteration A: anathéō Transliteration B: anatheō Transliteration C: anatheo Beta Code: a)naqe/w

English (LSJ)

   A run up, ἐπὶ δένδρα Ael.NA5.54, etc.: c. acc., τὰ ἀνάντη ib.13.14.    2 of plants, shoot up, ib.2.36; τὸ ὀμιχλῶδες . . ἀναθέον εἰς ὕψος Gal.18(2).178.    II run up, rise, Pl.Ti.60c.

German (Pape)

[Seite 188] (s. θέω), zurücklaufen, Plat. Tim. 60 c; hinauflaufen, emporschießen, von Pflanzen, Ael. N. A. 2, 36 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναθέω: ἀνατρέχω, τρέχω, ἐπάνω, ἀναρριχῶμαι δρομαίως, ἐπί δένδρα Αἰλ. Περὶ Ζ. 5. 54, κτλ. 2) ἐπὶ φυτῶν, ἀναδίδω, ἀναβλαστάνω. II. ἀνατρέχω, τρέχω ὀπίσω, ἐπανέρχομαι, Πλάτ. Τίμ. 60C

French (Bailly abrégé)

1 monter vivement (à la surface de l’eau);
2 grimper.
Étymologie: ἀνά, θέω.

Spanish (DGE)

I 1elevarse rápidamente ἀὴρ εἰς τὸν ἑαυτοῦ τόπον Pl.Ti.60c, (τὸ ὁμιχλῶδες) ἀναθέον εἰς ὕψος Gal.18(2).178
dirigirse hacia arriba ἡ γὰρ παχείη φλὲψ ἐκ μιῆς ἀναθέουσα Hp.Cord.7
de plantas crecer δένδρον ... εὖ μάλα ἀναθέον Ael.NA 2.36.
2 subir, trepar διὰ τῶν κλιμάκων Plb.8.37.8, ἐπὶ τὰ δένδρα Ael.NA 5.54
correr hacia arriba c. ac. τὰ δὲ ἀνάντη ... οἱ λαγῷ ἀναθέουσι Ael.NA 13.14.
II fig. volver atrás πρὸς θεωρίαν πνευματικήν Cyr.Al.M.68.1008D.