ἀνταπερύκω: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
(Bailly1_1)
(3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=repousser en revanche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀπερύκω]].
|btext=repousser en revanche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀπερύκω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνταπερύκω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ξω</i>, [[αποκρούω]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 20:32, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταπερύκω Medium diacritics: ἀνταπερύκω Low diacritics: ανταπερύκω Capitals: ΑΝΤΑΠΕΡΥΚΩ
Transliteration A: antaperýkō Transliteration B: antaperykō Transliteration C: antaperyko Beta Code: a)ntaperu/kw

English (LSJ)

[ῡ],

   A keep off in turn, AP15.14 (Theoph.).

German (Pape)

[Seite 244] dagegen abhalten, Anth. Pal. XV, 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνταπερύκω: [ῡ], ἀποκρούω καὶ ἐγώ, Ἀνθ. Π. 15. 14.

French (Bailly abrégé)

repousser en revanche.
Étymologie: ἀντί, ἀπερύκω.

Greek Monotonic

ἀνταπερύκω: [ῡ], μέλ. -ξω, αποκρούω με τη σειρά μου, σε Ανθ.