ἄναυλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt

Menander, Monostichoi, 165
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br /><b>1</b> sans accompagnement de flûte ; <i>adv.</i> • [[ἄναυλα]] <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> qui ne sait pas jouer de la flûte.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[αὐλός]].
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br /><b>1</b> sans accompagnement de flûte ; <i>adv.</i> • [[ἄναυλα]] <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> qui ne sait pas jouer de la flûte.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[αὐλός]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no acompañado por la flauta]]de los seguidores de Ares por oposición a los de Dioniso κῶμος ἀναυλότατος E.<i>Ph</i>.791, de enamorados no amantes de la música de flauta o de lira pero no por ello menos ardientes, Plu.2.406a, de sacrificios sin coro y sin música de flauta, Plu.2.16c<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[sin música de flauta]] ἄναυλα νῦν ὀρχεῖσθε Babr.9.9, τῶν ἱερέων ἄναυλα θυόντων Plu.2.277f<br /><b class="num">•</b>[[ἄνα]][υ] λον [[βρέγμα]] (texto y sent. dud.), A.<i>Fr</i>.496.8.<br /><b class="num">2</b> [[discordante]], [[no musical]] μέλη βοῶν ἄναυλα S.<i>Fr</i>.699, χοῖρος Herod.8.7.<br /><b class="num">II</b> [[mal flautista]] Luc.<i>Halc</i>.7.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄναυλος Medium diacritics: ἄναυλος Low diacritics: άναυλος Capitals: ΑΝΑΥΛΟΣ
Transliteration A: ánaulos Transliteration B: anaulos Transliteration C: anavlos Beta Code: a)/naulos

English (LSJ)

(A), ον,

   A without the flute, κῶμος -ότατος a procession unaccompanied by flutes, i.e. joyless, E.Ph.791; ἔρωτες Plu.2.406a: neut. pl. as Adv., ἄναυλα ὀρχεῖσθαι Babr.9.9; θύειν Plu.2.277f.    2 unmusical, μέλη βοῶν ἄναυλα (as Bgk. for ἄναυδα) S.Fr.699.    II unskilled in flute-playing, Luc.Halc.7.
ἄναυλος (B), ον, (αὐλίον)

   A weary of its stall, χοῖρος dub. in Herod. 8.7.

German (Pape)

[Seite 212] 1) ohne Flötenspiel, ἄναυλα ὀρχεῖσθαι Babr. 9, 9; dah. freudlos, κῶμον ἀναυλότατον προχορεύεις Eur. Phoen. 801, Schol. κακομουσοτάτην, vom Ares; θυσίαι Plut. aud. poet. 2, wie ἄναυλα θύειν qu. Rom. 55. – 2) des Flötenspiels unkundig, Luc. Halc. 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἄναυλος: -ον, ἄνευ αὐλοῦ, κῶμον ἀναυλότατον προχορεύεις, οὐδαμῶς βακχικόν, Εὐρ. Φοίν. 791· ἔρωτες Πλούτ. 2. 406Α: οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ., ἄναυλα ὀρχεῖσθαι, ἄνευ αὐλοῦ, Βαρβ. 9. 9· θύειν Πλούτ. 2. 277Ε. 2) ἄμουσος, μέλη βοῶν ἄναυλα, ἄμουσα, (ὡς ὁ Bgk. γράφει ἀντὶ ἄναυδα) Σοφ. Ἀποσπ. 631. ΙΙ. ὁ μὴ γινώσκων νὰ αὐλῇ, Λουκ. Ἁλκυὼν 7.

French (Bailly abrégé)

1ος, ον :
1 sans accompagnement de flûte ; adv. • ἄναυλα m. sign.
2 qui ne sait pas jouer de la flûte.
Étymologie: ἀ, αὐλός.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no acompañado por la flautade los seguidores de Ares por oposición a los de Dioniso κῶμος ἀναυλότατος E.Ph.791, de enamorados no amantes de la música de flauta o de lira pero no por ello menos ardientes, Plu.2.406a, de sacrificios sin coro y sin música de flauta, Plu.2.16c
neutr. plu. como adv. sin música de flauta ἄναυλα νῦν ὀρχεῖσθε Babr.9.9, τῶν ἱερέων ἄναυλα θυόντων Plu.2.277f
ἄνα[υ] λον βρέγμα (texto y sent. dud.), A.Fr.496.8.
2 discordante, no musical μέλη βοῶν ἄναυλα S.Fr.699, χοῖρος Herod.8.7.
II mal flautista Luc.Halc.7.