Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεταυτίκα: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
(Bailly1_3)
(25)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />aussitôt après.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[αὐτίκα]].
|btext=<i>adv.</i><br />aussitôt après.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[αὐτίκα]].
}}
{{grml
|mltxt=[[μεταυτίκα]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> [[ευθύς]], [[αμέσως]] [[μετά]] από αυτά, [[αμέσως]] [[κατόπιν]] («καὶ [[μεταυτίκα]] τελευτήσαντος ἐξεδέξατο», <b>Ηρόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[αὐτίκα]] «[[αμέσως]]»].
}}
}}

Revision as of 07:27, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταυτίκα Medium diacritics: μεταυτίκα Low diacritics: μεταυτίκα Capitals: ΜΕΤΑΥΤΙΚΑ
Transliteration A: metautíka Transliteration B: metautika Transliteration C: metaftika Beta Code: metauti/ka

English (LSJ)

[ῐ], Adv.

   A just after, presently after, Hdt.2.161, 5.112.

German (Pape)

[Seite 156] gleich nachher, darauf, Her. 5, 112.

Greek (Liddell-Scott)

μεταυτίκα: [ῐ], = αὐτίκα μετὰ ταῦτα, εὐθύς, ἀμέσως μετὰ ταῦτα, Ἡρόδ. 2. 161., 5. 112.

French (Bailly abrégé)

adv.
aussitôt après.
Étymologie: μετά, αὐτίκα.

Greek Monolingual

μεταυτίκα (Α)
επίρρ. ευθύς, αμέσως μετά από αυτά, αμέσως κατόπιν («καὶ μεταυτίκα τελευτήσαντος ἐξεδέξατο», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + αὐτίκα «αμέσως»].