Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄρδις: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><i>acc. pl. ion.</i> [[ἄρδις]];<br /><b>1</b> pointe de javelot, dard;<br /><b>2</b> aiguille.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym. claire.
|btext=εως (ἡ) :<br /><i>acc. pl. ion.</i> [[ἄρδις]];<br /><b>1</b> pointe de javelot, dard;<br /><b>2</b> aiguille.<br />'''Étymologie:''' DELG pas d’étym. claire.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ιος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [jón. ac. plu. [[ἄρδις]] Hdt.1.215]<br /><b class="num">1</b> [[punta]] οἴστρου δ' ἄ. ... [[ἄπυρος]] el dardo no forjado del tábano</i> A.<i>Pr</i>.879<br /><b class="num">•</b>gener. [[punta de flecha]] Hdt.1.215, 4.81, Call.<i>Fr</i>.70.<br /><b class="num">2</b> por extensión, en plu. [[flechas]], [[dardos]] Lyc.63, <i>AP</i> 15.26.18 (Dosiad.), tb. en sg. Lyc.914.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud. de *<i>ardi</i>-, cf. airl. <i>aird</i> ‘punto’, ‘dirección’, germ. <i>erta</i> de *<i>artjan</i>, ai. <i>ardayati</i> ‘dañar’.
}}
}}

Revision as of 12:17, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρδις Medium diacritics: ἄρδις Low diacritics: άρδις Capitals: ΑΡΔΙΣ
Transliteration A: árdis Transliteration B: ardis Transliteration C: ardis Beta Code: a)/rdis

English (LSJ)

ιος, ἡ,

   A point of an arrow, acc. ἄρδιν Hdt.4.81; acc. pl. ἄρδις (Ion.) 1.215; gen. ἀρδίων 4.81:—on A.Pr.880 v. ἄπυρος.    II arrow, Lyc.63.

German (Pape)

[Seite 348] εως, ἡ, Pfeilspitze, Stachel, Aesch. Prom. 881; Her. 1, 215. 4, 81 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
acc. pl. ion. ἄρδις;
1 pointe de javelot, dard;
2 aiguille.
Étymologie: DELG pas d’étym. claire.

Spanish (DGE)

-ιος, ἡ

• Morfología: [jón. ac. plu. ἄρδις Hdt.1.215]
1 punta οἴστρου δ' ἄ. ... ἄπυρος el dardo no forjado del tábano A.Pr.879
gener. punta de flecha Hdt.1.215, 4.81, Call.Fr.70.
2 por extensión, en plu. flechas, dardos Lyc.63, AP 15.26.18 (Dosiad.), tb. en sg. Lyc.914.

• Etimología: Dud. de *ardi-, cf. airl. aird ‘punto’, ‘dirección’, germ. erta de *artjan, ai. ardayati ‘dañar’.