ἐθελόπονος: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui travaille avec bonne volonté, laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[πόνος]]. | |btext=ος, ον :<br />qui travaille avec bonne volonté, laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[πόνος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[dispuesto al esfuerzo]], [[esforzado]] ἐ. καὶ φιλοκίνδυνος del soldado, X.<i>Cyr</i>.2.1.22, cf. Nil.M.79.1121C<br /><b class="num">•</b>neutr. sust. τὸ ἐ. [[buena disposición para el esfuerzo]], [[aceptación del esfuerzo]] Muson.20, de las hormigas, Ael.<i>NA</i> 4.43. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A willing to work, X.Cyr.2.1.22, Ael.NA4.43.
German (Pape)
[Seite 718] willig zur Arbeit, gern arbeitend; Xen. Cyr. 2, 1, 9; Ael. H. A. 4, 43 von der Ameise.
Greek (Liddell-Scott)
ἐθελόπονος: -ον, ὁ ἐθελουσίως πονῶν, Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22, Αἰλ. π. Ζ. 4. 43.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui travaille avec bonne volonté, laborieux.
Étymologie: ἐθέλω, πόνος.
Spanish (DGE)
-ον
dispuesto al esfuerzo, esforzado ἐ. καὶ φιλοκίνδυνος del soldado, X.Cyr.2.1.22, cf. Nil.M.79.1121C
•neutr. sust. τὸ ἐ. buena disposición para el esfuerzo, aceptación del esfuerzo Muson.20, de las hormigas, Ael.NA 4.43.