ἐπιδέρκομαι: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
(Bailly1_2)
(13)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=regarder.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δέρκομαι]].
|btext=regarder.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[δέρκομαι]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιδέρκομαι]] (Α)<br />[[παρατηρώ]], [[κοιτάζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[δέρκομαι]] «[[βλέπω]] προσεκτικά»].
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδέρκομαι Medium diacritics: ἐπιδέρκομαι Low diacritics: επιδέρκομαι Capitals: ΕΠΙΔΕΡΚΟΜΑΙ
Transliteration A: epidérkomai Transliteration B: epiderkomai Transliteration C: epiderkomai Beta Code: e)pide/rkomai

English (LSJ)

   A look upon, behold, τι, τινάς, Hes.Op.268, Th.760, etc.; Hom. only as v.l., Od.11.16.

German (Pape)

[Seite 936] (s. δέρκομαι), darauf-, ansehen, τινά, Hes. O. 266 u. sp. D., wie An. Rh. 2, 1179; dah. ἐπίδερκτος, sichtbar, Empedocl. 330.

French (Bailly abrégé)

regarder.
Étymologie: ἐπί, δέρκομαι.

Greek Monolingual

ἐπιδέρκομαι (Α)
παρατηρώ, κοιτάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + δέρκομαι «βλέπω προσεκτικά»].