ἐποίκτιστος: Difference between revisions

From LSJ

Ἦθος προκρίνειν χρημάτων γαμοῦντα δεῖ → Ex moribus, non aere, nupturam aestima → Bewerte den Charakter nicht das Geld der Braut

Menander, Monostichoi, 211
(Bailly1_2)
(14)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />digne de pitié, lamentable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ἐποικτίζω]].
|btext=ος, ον :<br />digne de pitié, lamentable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ἐποικτίζω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐποίκτιστος]], -ον (Α) [[εποικτίζω]]<br />αυτός για τον οποίο νιώθει [[κανείς]] οίκτο, ο [[αξιολύπητος]].
}}
}}

Revision as of 06:37, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποίκτιστος Medium diacritics: ἐποίκτιστος Low diacritics: εποίκτιστος Capitals: ΕΠΟΙΚΤΙΣΤΟΣ
Transliteration A: epoíktistos Transliteration B: epoiktistos Transliteration C: epoiktistos Beta Code: e)poi/ktistos

English (LSJ)

ον,

   A pitiable, A.Ag.1221.

Greek (Liddell-Scott)

ἐποίκτιστος: -ον, ἄξιος οἴκτου, ἄθλιος, οἰκτρός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1221.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
digne de pitié, lamentable.
Étymologie: adj. verb. de ἐποικτίζω.

Greek Monolingual

ἐποίκτιστος, -ον (Α) εποικτίζω
αυτός για τον οποίο νιώθει κανείς οίκτο, ο αξιολύπητος.