θερμαστρίς: Difference between revisions
πάλαι ποτ' ἦσαν ἄλκιμοι Μιλήσιοι → the Milesians were mighty once
(Bailly1_3) |
(2b) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>I.</b> instrument de forgeron :<br /><b>1</b> sorte de pince <i>ou</i> de tenailles;<br /><b>2</b> sorte de marteau;<br /><b>II.</b> danse à entrechats.<br />'''Étymologie:''' [[θερμάζω]]. | |btext=ίδος (ἡ) :<br /><b>I.</b> instrument de forgeron :<br /><b>1</b> sorte de pince <i>ou</i> de tenailles;<br /><b>2</b> sorte de marteau;<br /><b>II.</b> danse à entrechats.<br />'''Étymologie:''' [[θερμάζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θερμαστρίς:''' ίδος ἡ<b class="num">1)</b> кузнечные щипцы Arst.;<br /><b class="num">2)</b> «щипцы» (пляска с быстрым скрещиванием ног) Anth. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:16, 31 December 2018
English (LSJ)
or θέρμαστρις (Hsch.), ἡ, IG22.1414.42; acc. θερμαστριν Roussel
A Cultes Égyptiens 220 (Delos, ii B.C.); gen. θερμαστρίδος Arist.Mech.854a24: acc. pl. θερμάστρεις LXX 3 Ki.7.26(40),31(45): for forms with -αυστρ- v. infr.:—tongs used by smiths to take hold of hot metal, Hsch.: generally, pincers, pliers, Arist.l.c. 2 metaph., a violent dance, in which the legs were crossed tong-fashion, Poll.4.102, Ath.14.630a, Hsch. (θερμαυστρίς codd. Poll., θαυυαστρεις cod. A Ath., θέρμαστρις Hsch.); cf. θερμαυστρίζω. II spike, clamp, Ath.Mech.34.4. III = θερμαντήρ, τὰς θερμάστρεις LXX Il.cc.; θερμαυστρίς and θερμαστρίς Poll.10.66; acc. θέρμαυστριν (prob. in this signf.) Eup.228: in IG and Roussel Il. cc. the signf. may be 1.1 or 111. (In signf. 1 prob. fr. θερμός, αὔω (A), cf. ἐξ-αύω: but the origin of signf. 111 and the form -αστρ- is not clear.)
German (Pape)
[Seite 1201] ίδος, ἡ, Feuerzange, womit die Schmiede glühende Metalle aufassen, Hesych.; Arist. quaest. mechan. 21. – Ein heftiger Tanz, von der zangenartigen Verschränkung der Füße, Poll. 4, 102; auch θερμαυστρίς, Ath. XIV, 629 f.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
I. instrument de forgeron :
1 sorte de pince ou de tenailles;
2 sorte de marteau;
II. danse à entrechats.
Étymologie: θερμάζω.
Russian (Dvoretsky)
θερμαστρίς: ίδος ἡ1) кузнечные щипцы Arst.;
2) «щипцы» (пляска с быстрым скрещиванием ног) Anth.