μίλιον: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(Bailly1_3)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />le mille romain, <i>espace de mille pas, équivalant à 8 stades (1480 m. env.)</i>.<br /><i><b>Étym.</b> lat.</i> millia.
|btext=ου (τό) :<br />le mille romain, <i>espace de mille pas, équivalant à 8 stades (1480 m. env.)</i>.<br /><i><b>Étym.</b> lat.</i> millia.
}}
{{StrongGR
|strgr=of Latin [[origin]]; a [[thousand]] paces, i.e. a "[[mile]]": [[mile]].
}}
}}

Revision as of 17:52, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῑλῐον Medium diacritics: μίλιον Low diacritics: μίλιον Capitals: ΜΙΛΙΟΝ
Transliteration A: mílion Transliteration B: milion Transliteration C: milion Beta Code: mi/lion

English (LSJ)

τό,

   A a Roman mile, Plb.34.11.8, Str.3.1.9, Ev.Matt.5.41, Plu.CG7:—also μείλιον (q. v.).

German (Pape)

[Seite 186] τό, die römische Meile, oder tausend römische Schritte, Pol. 34, I 1, 8, Strab. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

μίλιον: τό, μέτρον Ρωμαϊκὸν ἐκτάσεως, milliarium, = 1000 βήμασιν, = 8 σταδίοις, = 1535 μέτρ., δηλ. κατὰ 80 ὑάρδας μικρότερον τοῦ ἀγγλικοῦ μιλίου, Πολύβ. 34. 11, 8, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
le mille romain, espace de mille pas, équivalant à 8 stades (1480 m. env.).
Étym. lat. millia.

English (Strong)

of Latin origin; a thousand paces, i.e. a "mile": mile.