νηττάριον: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
(Bailly1_3)
(27)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>att. c.</i> [[νησσάριον]].
|btext=<i>att. c.</i> [[νησσάριον]].
}}
{{grml
|mltxt=[[νηττάριον]], τὸ (Α)<br />(<b>αττ. τ.</b>) <b>βλ.</b> <i>νησσάριον</i>.
}}
}}

Revision as of 12:03, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νηττάριον Medium diacritics: νηττάριον Low diacritics: νηττάριον Capitals: ΝΗΤΤΑΡΙΟΝ
Transliteration A: nēttárion Transliteration B: nēttarion Transliteration C: nittarion Beta Code: nhtta/rion

English (LSJ)

[ᾰ], τό, Dim. of foreg.,

   A duckling, used as a term of endearment, Ar.Pl.1011, Men.1041.

Greek (Liddell-Scott)

νηττάριον: [ᾰ], ὑποκορ. τοῦ νῆττα, «παπί», «παπάκι», ἐν χρήσει ὡς λέξις τρυφερᾶς ἀγάπης, «παπάκι μου», Ἀριστοφ. Πλ. 1011, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 422.

French (Bailly abrégé)

att. c. νησσάριον.

Greek Monolingual

νηττάριον, τὸ (Α)
(αττ. τ.) βλ. νησσάριον.