πεφροντισμένως: Difference between revisions
From LSJ
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
(Bailly1_4) |
(32) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec prudence.<br />'''Étymologie:''' πεφροντισμένος, part. pf. Pass. de [[φροντίζω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />avec prudence.<br />'''Étymologie:''' πεφροντισμένος, part. pf. Pass. de [[φροντίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> με [[φροντίδα]], με [[σύνεση]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[πεφροντισμένως]] ἔχω» — [[δείχνω]] [[μεγάλη]] [[φροντίδα]] για [[κάτι]], [[εξετάζω]] [[κάτι]] με [[μεγάλη]] [[προσοχή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> μτχ. παθ. παρακμ. <i>πεφροντισμένος</i> του [[φροντίζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 29 September 2017
English (LSJ)
Adv., (φροντίζω)
A carefully, Str.15.1.2, D.S.12.40, Ph.2.214, J.AJ15.2.7, Antyll. ap. Orib.44.8.7, Themist.Ep.8, etc.; π. ἔχειν Ael.NA3.33.
German (Pape)
[Seite 607] (φροντίζω), kluger Weise; D. Sic. 12, 40; Strab.
Greek (Liddell-Scott)
πεφροντισμένως: Ἐπίρρ. τοῦ φροντίζω, ἐπιμελῶς, μετὰ προσοχῆς, Στράβ. 685, Διόδ. 12. 40, κτλ.· π. ἔχειν Αἰλ. π. Ζ. 3. 33.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec prudence.
Étymologie: πεφροντισμένος, part. pf. Pass. de φροντίζω.
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. με φροντίδα, με σύνεση
2. φρ. «πεφροντισμένως ἔχω» — δείχνω μεγάλη φροντίδα για κάτι, εξετάζω κάτι με μεγάλη προσοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μτχ. παθ. παρακμ. πεφροντισμένος του φροντίζω.