συναγαπάω: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(Bailly1_5) |
(6) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />aimer avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀγαπάω]]. | |btext=-ῶ :<br />aimer avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀγαπάω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συνᾰγᾰπάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αγαπώ]] κάποιον από κοινού με κάποιον [[άλλο]], <i>τινί</i>, σε Πολύβ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:56, 31 December 2018
English (LSJ)
A love along with, [τοῖς φίλοις] τοὺς φίλους Plb.1.14.4.
Greek (Liddell-Scott)
συνᾰγᾰπάω: ἀγαπῶ ὁμοῦ μετά τινος, τοῖς φίλοις τοὺς φίλους Πολύβ. 1. 14, 4.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
aimer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἀγαπάω.
Greek Monotonic
συνᾰγᾰπάω: μέλ. -ήσω, αγαπώ κάποιον από κοινού με κάποιον άλλο, τινί, σε Πολύβ.