συνεντείνω: Difference between revisions

From LSJ

μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)

Source
(Bailly1_5)
(39)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=tendre en même temps, tenir également tendu.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐντείνω]].
|btext=tendre en même temps, tenir également tendu.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐντείνω]].
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[τεντώνω]] [[μαζί]] («συνεντείνειν τοὺς κατ' ἐπιγάστριον μῡς», <b>Γαλ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[προσδίδω]] μεγαλύτερη [[ένταση]] σε [[κάτι]] («ψυχὴ συνεντείνεται σώματι», Μουσών.).
}}
}}

Revision as of 12:35, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεντείνω Medium diacritics: συνεντείνω Low diacritics: συνεντείνω Capitals: ΣΥΝΕΝΤΕΙΝΩ
Transliteration A: synenteínō Transliteration B: synenteinō Transliteration C: synenteino Beta Code: sunentei/nw

English (LSJ)

   A put on the stretch together, τὸ πνεῦμα Sor.1.70b; τοὺς κατ' ἐπιγάστριον μῦς Gal.6.173:—Med., exert oneself also, -ομένης ἅμα τῆς κυούσης Sor. 1.73:—Pass., to be on the stretch together, ψυχὴ σ. σώματι Muson. Fr.11p.58H., cf. Stoic.2.234, Gal.6.177, v.l. for συνεκ- in Placit.4.13.11.

Greek (Liddell-Scott)

συνεντείνω: ἐντείνω ὁμοῦ, παραινετέον αὐταῖς συνεντείνειν τὸ πνεῦμα Σωραν. περὶ Γυναικ. Παθῶν 88 ἐν τέλει, ἔκδ. Dietz. ― Παθ., ὁμοῦ ἐκτείνομαι, τὴν ψυχὴν συνεντεινομένην τῷ σώματι Μουσώνιος παρὰ Στοβ. 370. 34.

French (Bailly abrégé)

tendre en même temps, tenir également tendu.
Étymologie: σύν, ἐντείνω.

Greek Monolingual

Α
1. τεντώνω μαζί («συνεντείνειν τοὺς κατ' ἐπιγάστριον μῡς», Γαλ.)
2. μτφ. προσδίδω μεγαλύτερη ένταση σε κάτι («ψυχὴ συνεντείνεται σώματι», Μουσών.).