reditio: Difference between revisions
ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech
(6_14) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕdĭtĭo</b>: ōnis, f. [[redeo]],<br /><b>I</b> a [[going]] or [[coming]] [[back]]; a [[returning]], [[return]] ([[very]] [[rare]]; [[more]] freq. [[reditus]]): [[quid]] [[illi]] [[reditio]] [[etiam]] huc fuit? * Plaut. Most. 2, 1, 30; so, huc, * Ter. Eun. 4, 4, 4: spe domum reditionis sublatā, * Caes. B. G. 1, 5: reditionis spem habere, Varr. ap. Non. 222, 17: [[celeritas]] reditionis, Cic. Verr. 2, 1, 6, § 16. | |lshtext=<b>rĕdĭtĭo</b>: ōnis, f. [[redeo]],<br /><b>I</b> a [[going]] or [[coming]] [[back]]; a [[returning]], [[return]] ([[very]] [[rare]]; [[more]] freq. [[reditus]]): [[quid]] [[illi]] [[reditio]] [[etiam]] huc fuit? * Plaut. Most. 2, 1, 30; so, huc, * Ter. Eun. 4, 4, 4: spe domum reditionis sublatā, * Caes. B. G. 1, 5: reditionis spem habere, Varr. ap. Non. 222, 17: [[celeritas]] reditionis, Cic. Verr. 2, 1, 6, § 16. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>rĕdĭtĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[redeo]]), retour : Pl. Most. 377 ; Ter. Eun. 671 ; Cic. Verr. 2, 1, 16 ; [construit avec acc. de la question [[quo]], comme le verbe redire ] domum reditionis [[spes]] Cæs. G. 1, 5, 3, l’espoir du retour dans la [[patrie]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:02, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕdĭtĭo: ōnis, f. redeo,
I a going or coming back; a returning, return (very rare; more freq. reditus): quid illi reditio etiam huc fuit? * Plaut. Most. 2, 1, 30; so, huc, * Ter. Eun. 4, 4, 4: spe domum reditionis sublatā, * Caes. B. G. 1, 5: reditionis spem habere, Varr. ap. Non. 222, 17: celeritas reditionis, Cic. Verr. 2, 1, 6, § 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕdĭtĭō,¹⁵ ōnis, f. (redeo), retour : Pl. Most. 377 ; Ter. Eun. 671 ; Cic. Verr. 2, 1, 16 ; [construit avec acc. de la question quo, comme le verbe redire ] domum reditionis spes Cæs. G. 1, 5, 3, l’espoir du retour dans la patrie.