appulsus: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>appulsus</b>: (adp-), a, um, Part. of 1. [[appello]].<br /><b>appulsus</b>: (adp-), ūs, m. 1. [[appello]],<br /><b>I</b> a [[driving]] to [[some]] [[place]].<br /><b>I</b> In the lit. signif. [[only]] in the jurists: pecoris, a [[driving]] of a [[flock]] to [[drink]], Dig. 43, 19, 1.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[landing]], [[bringing]] to [[land]]: ab litorum appulsu arcere, Liv, 27, 30: [[oppidum]] celerrimum adpulsu, Tac. A. 3, 1; 2, 6: utrinque [[prora]] paratam [[semper]] adpulsui frontem agit, id. G. 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> An approaching, [[approach]], in gen.: [[pars]] terrae adpulsu solis exarsit, Cic. N. D. 1, 10, 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> An [[effect]], [[influence]] caused by [[approach]]: frigoris et caloris adpulsus sentire, Cic. N. D. 2, 56, 141: deorum adpulsu homines somniare, id. Div. 1, 30 fin.>
|lshtext=<b>appulsus</b>: (adp-), a, um, Part. of 1. [[appello]].<br /><b>appulsus</b>: (adp-), ūs, m. 1. [[appello]],<br /><b>I</b> a [[driving]] to [[some]] [[place]].<br /><b>I</b> In the lit. signif. [[only]] in the jurists: pecoris, a [[driving]] of a [[flock]] to [[drink]], Dig. 43, 19, 1.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[landing]], [[bringing]] to [[land]]: ab litorum appulsu arcere, Liv, 27, 30: [[oppidum]] celerrimum adpulsu, Tac. A. 3, 1; 2, 6: utrinque [[prora]] paratam [[semper]] adpulsui frontem agit, id. G. 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> An approaching, [[approach]], in gen.: [[pars]] terrae adpulsu solis exarsit, Cic. N. D. 1, 10, 24.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> An [[effect]], [[influence]] caused by [[approach]]: frigoris et caloris adpulsus sentire, Cic. N. D. 2, 56, 141: deorum adpulsu homines somniare, id. Div. 1, 30 fin.>
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[appulsus]] (<b>adp-</b>), a, um, part. de [[appello]] 2.<br />(2) <b>appulsŭs</b>¹⁴ (<b>adp-</b>), ūs, m.,<br /><b>1</b> action de faire approcher, droit de faire approcher : Ulp. Dig. 8, 3, 1<br /><b>2</b> abordage, accès : Liv. 27, 30, 7 || approche : [du soleil] Cic. Nat. 1, 24 || influence causée par une approche, atteinte : deorum appulsu Cic. Div. 1, 64, sous l’action des dieux ; pl., frigoris et caloris adpulsus Cic. Nat. 2, 141, les atteintes du froid et du chaud.
}}
}}

Revision as of 06:34, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

appulsus: (adp-), a, um, Part. of 1. appello.
appulsus: (adp-), ūs, m. 1. appello,
I a driving to some place.
I In the lit. signif. only in the jurists: pecoris, a driving of a flock to drink, Dig. 43, 19, 1.—
II Transf.
   A A landing, bringing to land: ab litorum appulsu arcere, Liv, 27, 30: oppidum celerrimum adpulsu, Tac. A. 3, 1; 2, 6: utrinque prora paratam semper adpulsui frontem agit, id. G. 44.—
   B An approaching, approach, in gen.: pars terrae adpulsu solis exarsit, Cic. N. D. 1, 10, 24.—
   C An effect, influence caused by approach: frigoris et caloris adpulsus sentire, Cic. N. D. 2, 56, 141: deorum adpulsu homines somniare, id. Div. 1, 30 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) appulsus (adp-), a, um, part. de appello 2.
(2) appulsŭs¹⁴ (adp-), ūs, m.,
1 action de faire approcher, droit de faire approcher : Ulp. Dig. 8, 3, 1
2 abordage, accès : Liv. 27, 30, 7