Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

superiacio: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_16)
 
(3_12)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŭper-jăcĭo</b>: jēci, jectum (superjactus, Sall. Fragm. ap. Non 503, 33; Tac. H. 5, 6), 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[cast]] or [[throw]] [[over]] or [[upon]] ([[mostly]] [[post]]-Aug.; not in Cic. or Cæs.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: membra superjectā cum tua veste fovet, Ov. H. 16, 222: semina de tabulato, Col. 2, 17, 2: folia, id. 2, 1, 6: aggerem, Suet. Calig. 19: se [[rogo]], Val. Max. 1, 8, 10; 6, 6, 1 fin.: ut [[ille]] ardentibus tectis superjaceretur, id. 3, 2, ext. 7: et superjecto pavidae natarunt Aequore damae, i. e. [[spread]] [[over]] the [[earth]], [[overwhelming]], Hor. C. 1, 2, 11: [[Phrygia]] Troadi superjecta, [[situated]] [[above]] [[Troas]], Plin. 5, 32, 41, § 145.—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[overdo]], [[exaggerate]]: superjecere [[quidam]] augendo fidem, Liv. 10, 30, 4: beneficia ( = superare), Sen. Ben. 3, 32 fin.; cf. id. ib. 7, 9, 4.—<br /><b>II</b> To [[overtop]] [[with]] [[any]] [[thing]] ([[very]] [[rare]]): [[pontus]] scopulos superjacit [[unda]], Verg. A. 11, 625: arbores tantae proceritatis, ut sagittis superjaci nequeant, Plin. 7, 2, 2, § 21.
|lshtext=<b>sŭper-jăcĭo</b>: jēci, jectum (superjactus, Sall. Fragm. ap. Non 503, 33; Tac. H. 5, 6), 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[cast]] or [[throw]] [[over]] or [[upon]] ([[mostly]] [[post]]-Aug.; not in Cic. or Cæs.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: membra superjectā cum tua veste fovet, Ov. H. 16, 222: semina de tabulato, Col. 2, 17, 2: folia, id. 2, 1, 6: aggerem, Suet. Calig. 19: se [[rogo]], Val. Max. 1, 8, 10; 6, 6, 1 fin.: ut [[ille]] ardentibus tectis superjaceretur, id. 3, 2, ext. 7: et superjecto pavidae natarunt Aequore damae, i. e. [[spread]] [[over]] the [[earth]], [[overwhelming]], Hor. C. 1, 2, 11: [[Phrygia]] Troadi superjecta, [[situated]] [[above]] [[Troas]], Plin. 5, 32, 41, § 145.—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[overdo]], [[exaggerate]]: superjecere [[quidam]] augendo fidem, Liv. 10, 30, 4: beneficia ( = superare), Sen. Ben. 3, 32 fin.; cf. id. ib. 7, 9, 4.—<br /><b>II</b> To [[overtop]] [[with]] [[any]] [[thing]] ([[very]] [[rare]]): [[pontus]] scopulos superjacit [[unda]], Verg. A. 11, 625: arbores tantae proceritatis, ut sagittis superjaci nequeant, Plin. 7, 2, 2, § 21.
}}
{{Georges
|georg=[[super]]-[[iacio]], iēcī, iectum (iactum), ere, I) [[oben]] [[darüber]]-, daraufwerfen, [[folia]], Colum.: aggerem terrenum, Suet.: tabulata, Veget. mil. membra superiecta cum tua veste fovet, Ov.: se [[rogo]], Val. Max.: [[aequor]] superiectum, die ausgetretene, Hor.: euri [[atque]] austri (al. Africi) superiactis flactibus, Sall. fr. – II) [[mit]] einem Geschosse u. dgl. [[überwerfen]], [[über]] [[etwas]] hinauswerfen, arbores tantae proceritatis, ut sagittis superiaci nequeant, Plin.: scopulos superiacit undā [[pontus]], Verg. – III) hinausschreiten [[über]] usw., [[überschreiten]], 1) eig.: [[Alpes]], Sen. nat. qu. 3. praef. § 6: im Bilde, [[quotiens]] ex his, [[quae]] agis et scribis [[intellego]], [[quam]] te [[ipse]] ([[nam]] turbam [[olim]] reliqueras) superieceris, [[über]] dich hinausschreitest, Sen. ep. 34, 1. – 2) übtr.: a) etw. [[überschreiten]], fidem augendo, [[durch]] [[Vergrößerung]] die Grenzen der Glaubwürdigkeit [[überschreiten]] = [[übertreiben]], Liv. 10, 30, 4. – b) etw, od. jmd. [[übertreffen]], beneficia parentum snorum, Sen. de ben. 3, 32, 6: [[non]] [[satis]] maliebris [[insania]] viros superiecerat, Sen. de ben. 7, 9, 4. – / Partiz. [[auch]] [[superiactus]], a, um, Sall. hist. fr. 2, 83 (81). Plin. 11, 270. Tac. hist. 3, 29 u. 5, 6.
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭper-jăcĭo: jēci, jectum (superjactus, Sall. Fragm. ap. Non 503, 33; Tac. H. 5, 6), 3, v. a.
I To cast or throw over or upon (mostly post-Aug.; not in Cic. or Cæs.).
   A Lit.: membra superjectā cum tua veste fovet, Ov. H. 16, 222: semina de tabulato, Col. 2, 17, 2: folia, id. 2, 1, 6: aggerem, Suet. Calig. 19: se rogo, Val. Max. 1, 8, 10; 6, 6, 1 fin.: ut ille ardentibus tectis superjaceretur, id. 3, 2, ext. 7: et superjecto pavidae natarunt Aequore damae, i. e. spread over the earth, overwhelming, Hor. C. 1, 2, 11: Phrygia Troadi superjecta, situated above Troas, Plin. 5, 32, 41, § 145.—*
   B Trop., to overdo, exaggerate: superjecere quidam augendo fidem, Liv. 10, 30, 4: beneficia ( = superare), Sen. Ben. 3, 32 fin.; cf. id. ib. 7, 9, 4.—
II To overtop with any thing (very rare): pontus scopulos superjacit unda, Verg. A. 11, 625: arbores tantae proceritatis, ut sagittis superjaci nequeant, Plin. 7, 2, 2, § 21.

Latin > German (Georges)

super-iacio, iēcī, iectum (iactum), ere, I) oben darüber-, daraufwerfen, folia, Colum.: aggerem terrenum, Suet.: tabulata, Veget. mil. membra superiecta cum tua veste fovet, Ov.: se rogo, Val. Max.: aequor superiectum, die ausgetretene, Hor.: euri atque austri (al. Africi) superiactis flactibus, Sall. fr. – II) mit einem Geschosse u. dgl. überwerfen, über etwas hinauswerfen, arbores tantae proceritatis, ut sagittis superiaci nequeant, Plin.: scopulos superiacit undā pontus, Verg. – III) hinausschreiten über usw., überschreiten, 1) eig.: Alpes, Sen. nat. qu. 3. praef. § 6: im Bilde, quotiens ex his, quae agis et scribis intellego, quam te ipse (nam turbam olim reliqueras) superieceris, über dich hinausschreitest, Sen. ep. 34, 1. – 2) übtr.: a) etw. überschreiten, fidem augendo, durch Vergrößerung die Grenzen der Glaubwürdigkeit überschreiten = übertreiben, Liv. 10, 30, 4. – b) etw, od. jmd. übertreffen, beneficia parentum snorum, Sen. de ben. 3, 32, 6: non satis maliebris insania viros superiecerat, Sen. de ben. 7, 9, 4. – / Partiz. auch superiactus, a, um, Sall. hist. fr. 2, 83 (81). Plin. 11, 270. Tac. hist. 3, 29 u. 5, 6.