colludo: Difference between revisions
Ἡ γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon
(6_3) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>col-lūdo</b>: ([[conl]]-), si, [[sum]], 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[play]] or [[sport]] [[together]], [[play]] [[with]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., [[with]] dat.: ([[puer]]) gestit paribus colludere, * Hor. A. P. 159.—Poet.: aut summā nantes in aquā colludere plumas, * Verg. G. 1, 369: DIGITIS COLLVDENTIBVS TRADERE PECORA, Inscr. Orell. 3166.—<br /><b>II</b> Jurid. t. t., to [[keep]] up false appearances [[with]] one to the [[injury]] of a [[third]] [[person]], to [[have]] a [[secret]] [[understanding]] [[with]] one, to [[act]] collusively, * Cic. Verr. 2, 2, 24, § 58; Dig. 3, 4, 7, § 9; 41, 5, 7; Sen. Contr. 2, 11, 17: cf. [[collusio]] and [[colludium]], 2. | |lshtext=<b>col-lūdo</b>: ([[conl]]-), si, [[sum]], 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[play]] or [[sport]] [[together]], [[play]] [[with]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., [[with]] dat.: ([[puer]]) gestit paribus colludere, * Hor. A. P. 159.—Poet.: aut summā nantes in aquā colludere plumas, * Verg. G. 1, 369: DIGITIS COLLVDENTIBVS TRADERE PECORA, Inscr. Orell. 3166.—<br /><b>II</b> Jurid. t. t., to [[keep]] up false appearances [[with]] one to the [[injury]] of a [[third]] [[person]], to [[have]] a [[secret]] [[understanding]] [[with]] one, to [[act]] collusively, * Cic. Verr. 2, 2, 24, § 58; Dig. 3, 4, 7, § 9; 41, 5, 7; Sen. Contr. 2, 11, 17: cf. [[collusio]] and [[colludium]], 2. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>collūdō</b>¹⁴ <b>([[conl-]])</b>, lūsī, lūsum, lūdĕre (cum, [[ludo]]), intr.,<br /><b>1</b> jouer avec, jouer ensemble : paribus colludere Hor. P. 159, jouer avec ceux de son âge, cf. Virg. G. 1, 369<br /><b>2</b> colluder, s’entendre frauduleusement avec : [[nisi]] [[tecum]] conlusisset Cic. Verr. 2, 2, 58, s’il n’y avait pas eu collusion entre vous. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
col-lūdo: (conl-), si, sum, 3, v. n.,
I to play or sport together, play with (very rare).
I Prop., with dat.: (puer) gestit paribus colludere, * Hor. A. P. 159.—Poet.: aut summā nantes in aquā colludere plumas, * Verg. G. 1, 369: DIGITIS COLLVDENTIBVS TRADERE PECORA, Inscr. Orell. 3166.—
II Jurid. t. t., to keep up false appearances with one to the injury of a third person, to have a secret understanding with one, to act collusively, * Cic. Verr. 2, 2, 24, § 58; Dig. 3, 4, 7, § 9; 41, 5, 7; Sen. Contr. 2, 11, 17: cf. collusio and colludium, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
collūdō¹⁴ (conl-), lūsī, lūsum, lūdĕre (cum, ludo), intr.,
1 jouer avec, jouer ensemble : paribus colludere Hor. P. 159, jouer avec ceux de son âge, cf. Virg. G. 1, 369
2 colluder, s’entendre frauduleusement avec : nisi tecum conlusisset Cic. Verr. 2, 2, 58, s’il n’y avait pas eu collusion entre vous.